Quest for nation's unsung literary gems

0 CommentsPrint E-mail China Daily, April 23, 2010
Adjust font size:

Like Sylvia Plath, whose recognizably-autobiographical novel, The Bell Jar, became a classic well after her suicide, Wang Xiaobo's deep essays on Chinese society and culture found a following only after his death in 1997.

Often a momentous piece of writing is "discovered" long after it is written. Instant recognition frequently eludes the singular and iconoclastic. It's either arrived too ahead of its time or doesn't fit the template preferred by the market, or is just plain "unlucky" to have not been noticed by critics, the media and the reading public.

We asked a few people engaged in the business of locating, translating and disseminating some of these possibly "neglected" gems of Chinese literature across the Anglophone world to pick their favorites. The chosen work would have to be written in 1949 or after and not widely known in a translated English version, to make the category of a "missed" contemporary classic.

There were two votes for Jia Pingwa's Abandoned Capital (Feidu, 1993), by Eric Abrahamsen, PEN translation awardee, and Paul Richardson, chairman of the Board of China Publishing Ltd, UK.

"It's simultaneously a breathtaking tapestry of Chinese society and its transformations, and also a rich literary masterpiece," Abrahamsen says. "In style most closely related to the Chinese classic Story of the Stone [better known as A Dream of the Red Mansion], the themes of Feidu are more akin to the great social novels of 19th century Europe."

Despite a French and an early English translation, the book, Richardson says, remains "greatly under appreciated and under translated".

Shelley W Chan, associate professor of Chinese Language and Cultural Studies at Wittenberg University, picked Shi Tiesheng's Notes on Principles (Wuxu Biji, 1996) - a self-reflexive and profoundly meditative take on existential themes, such as love, illness, disability and spiritualism, told in the form of stories.

"It is very different from most of the literary works nowadays," Chan avers. "In some sense it is similar to The Soul Mountain (Ling Shan) by the Nobel Prize winner Gao Xingjian, but even better. I was deeply touched by the author's sincerity, authenticity, his philosophical quest as well as his painstaking interrogation of the human soul."

Marysia Juszczakiewicz, who runs the Peony Literary Agency in Hong Kong, zeroed in on the writer Wang Anyi, "who has some following in France but could do with a little more familiarity in the Anglophone world".

Juszczakiewicz refused to pick a single work, preferring to recommend the entire oeuvre of Wang whose unsparing depiction of the vagaries of city life has sometimes been compared to the other keen watcher of Shanghai's urban excesses - Eileen Chang.

Juszczakiewicz is all for getting the entire backlist by an author translated, rather than doing a one-off title, as most publishers out to acquire translation rights seem to be doing.

While the hunger to find the potential bestseller is understandable, as is the Chinese government's all-out effort to reach out to a global audience, "what we need now," she say, "is some consistency".

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 色噜噜狠狠色综合欧洲selulu| 337p西西人体大胆瓣开下部| 日本三级韩国三级三级a级按摩| 亚洲午夜久久久久妓女影院| 99久久99视频| 成人在线免费看片| 久久久高清日本道免费观看| 榴莲视频app色版| 亚洲成av人片在线观看www| 狠狠综合亚洲综合亚洲色| 动漫美女和男人羞羞漫画| 色哟哟最新在线观看入口| 国产又大又黑又粗免费视频 | 免费在线观看污视频| 羞羞视频在线观看入口| 国产偷国产偷精品高清尤物| 国产精品香蕉在线| 国产精品一级毛片不收费| 6080午夜一级毛片免费看6080夜福利| 天天影视色香欲性综合网网站 | 唐人电影社欧美一区二区| 草莓视频在线免费播放草莓视频在线免费播放 | 国产区精品一区二区不卡中文 | 愉拍自拍视频在线播放| 中韩高清无专码区2021曰| 日本妇人成熟免费不卡片| 久久精品国产四虎| 最近中文字幕免费mv视频| 亚洲一区二区三区国产精品无码 | 国产伦理一区二区| 高中生的放荡日记h| 国产成人做受免费视频| 国产美女在线一区二区三区| 国产的一级毛片最新在线直播| 永久在线观看www免费视频| 国产美女在线一区二区三区| 99re热这里只有精品| 在线观看国产一区| 99在线观看视频免费精品9| 大香伊人久久精品一区二区| a级成人毛片久久|