Industry seeks next generation of linguists

0 Comment(s)Print E-mail China Daily, December 8, 2012
Adjust font size:

Science and technology fields require translators to have both abundant professional knowledge and excellent language skills.

But China's scientific-translation industry is having difficulty replacing a generation of aging multilingual scientists.

Scientist Li Pei, 93, is one of the oldest science translators in China. She started the foreign language department at the University of Chinese Academy of Sciences from scratch, and established the translators' professional rank and title system currently in use in China.

On Tuesday, Li and nine other translators were honored for their outstanding work during a ceremony to mark the 30th Anniversary of the Translators Association of China.

"When Li took charge of translating renowned scientist Qian Xuesen's works in 2008, she adhered to high standards, and all the translators she hired to translate the work were students or assistant of Qian," said Li Weige, secretary-general of the Science & Technology Translators' Association of the Chinese Academy of Sciences.

"However, as translators like Li grow old, we have trouble finding such outstanding and dedicated translators," Li said.

On average, translators are paid only 60 yuan ($9.6) to 80 yuan per 1,000 Chinese characters, which means the young translators struggle to make a living.

"Science and technology translation requires one's high proficiency in science knowledge and language, but people with such skills usually choose other occupations other than translator, because the importance of translation is minimized in China," said Zhao Wenli, deputy secretary-general of the Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy of Sciences.

Since translations are not counted into one's academic achievements in China, fewer and fewer young scientists are willing to commit to a translation career.

"Scientific breakthroughs cannot depend fully on the innovation of our own scientists. In fact, our early achievements in research fields like aerospace, nuclear technology and man-made protein relied much on the experience of scientists from other countries," Zhao said.

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 高清国产激情视频在线观看| 奇米精品一区二区三区在| 国产欧美日韩综合精品一区二区 | 天天做天天做天天综合网| 久激情内射婷内射蜜桃| 麻豆视频传媒二区| 天天躁日日躁狠狠躁av中文| 亚洲人成电影在线观看青青| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 国产精品一区二区无线| 一级做a爱片特黄在线观看| 最近中文字幕mv高清在线视频| 免费在线看视频| 麻豆国产精品va在线观看不卡| 国产精品亚洲片在线观看不卡 | 日本精品卡一卡2卡三卡| 亚洲欧美偷自乱图片| 老鸭窝视频在线观看| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| 99re6这里只有精品视频| 我被三个老头同时玩| 亚洲av永久无码嘿嘿嘿| 狠狠色婷婷久久一区二区三区| 国产亚洲美女精品久久| 你懂得的在线观看免费视频| 强开小婷嫩苞又嫩又紧视频韩国| 五月婷婷六月天| 波多野结衣黑丝| 口国产成人高清在线播放 | 日本孕妇大胆孕交| 亚洲国产精品日韩在线观看| 精品亚洲视频在线| 国产午夜精品一区二区| 16女性下面扒开无遮挡免费| 好大好爽好舒服视频| 久久久久久久综合狠狠综合| 欧美亚洲色综久久精品国产| 初女破苞国语在线观看免费| 韩国电影中文字幕| 国产精品第3页| 久久91这里精品国产2020|