中文|Fran?ais|Русский язык|Espa?ol|????
HomeUpdatesSubmit your workInterviewsAnnouncementsDownloadsFAQsDiscussion
  • 標題圖片Award-winning translator lectures on poetic translation
  • 標題圖片China Academy of Translation launched in Beijing
  • 標題圖片China International Translation Contest launched in Beijing
  • 2013中國當代優秀作品國際翻譯大賽新聞發布會Translation contest launched in Beijing
  • 標題圖片CITC promotes international co-op

Original textsSubmit your work

Zhang Wei 《一潭清水》
標題圖片
        海灘上的沙子是白的,中午的太陽烤熱了它,它再烤小草、瓜秧和人。西瓜田里什么都懶洋洋的……
HtmlDownload
Su Tong 《人民的魚》
標題圖片
       春節臨近,魚的末日也來臨了。我們街上的傻子光春熱愛垂釣,有一天他從鐵路那邊的魚塘回來……
HtmlDownload
Wang Xiangfu 《上邊》
標題圖片
        外邊來的人,怎么說呢?都覺得上邊真是個好地方,都覺著上邊的人搬到下邊去住是不可思議?這么一來呢……
HtmlDownload
Wang Meng 《山中有歷日》
標題圖片
      這個山村里頭一個引起老王注意的是一個九歲左右的個子不算太高的小女孩。她眼睛很大很活……
HtmlDownload
Qiao Ye 《月牙泉》
標題圖片
      到達賓館,放下行李報到的時候,我看了一眼手機,五點整。晚餐是自助……
HtmlDownload
Alai 《月光下的銀匠》
標題圖片
      在故鄉河谷,每當滿月升起,人們就說:“聽,銀匠又在工作了。”……
HtmlDownload
Mo Yan 《月光斬》
標題圖片
      在縣文化局工作的表弟給我發來郵件說,表哥,最近縣里發生了一件大事,請看附件……
HtmlDownload
Han Shaogong 《北門口預言》
標題圖片
      北門口是殺人的地方。
      城樓靠河,烏鴉總是棲在城墻上,凝視河水里涌蕩著的夕陽或晨星。船到了……
HtmlDownload
Wang Anyi 《發廊情話》
標題圖片
      這一間窄小的發廊,開在臨時搭建的披廈里,借人家的外墻,占了拐角的人行道……
HtmlDownload
Chen Zhongshi 《李十三推磨》
標題圖片
    “娘……的……兒——”
   一句戲詞兒寫到特別順暢也特別得意處,李十三就唱出聲來……
HtmlDownload
Tie Ning 《伊琳娜的禮帽》
標題圖片
      我站在莫斯科的道姆杰德瓦機場等待去往哈巴羅夫斯克的航班。懂俄語的人告訴我……
HtmlDownload
Guo Wenbin 《吉祥如意》
標題圖片
       五月是被香醒來的。娘一把揭過捂在炕角瓦盆上的草鍋蓋,一股香氣就向五月的鼻子里鉆去……
HtmlDownload
Wei Wei 《喬治和一本書》
標題圖片
        他在燕園附近有一套私房,是十幾年前購置的。三十五歲,單身,肥胖,肉感……
HtmlDownload
Hong Ke 《吹牛》
標題圖片
       他們正在喝開桌酒,動筷子前先把自己跟前三杯酒干掉。有人在外邊喊他。那人騎在馬上……
HtmlDownload
Shi Shuqing 《果院》
標題圖片
      耶爾古拜的女人在果院里翻土。耶爾古拜去找剪果樹的人了。她想著耶爾古拜這一次會去找誰……
HtmlDownload
Jin Renshun 《松樹鎮》
標題圖片
      我們到達松樹鎮的時候是下午三四點鐘,在火車上度過的最后一個小時,空氣已經變得清新沁涼……
HtmlDownload
Liu Qingbang 《信》
標題圖片
        一般的柜子兩開門,李桂常家的大衣柜是三開門。中間那扇門寬,左右兩扇門窄。小小暗鎖裝在兩扇窄門上……
HtmlDownload
Bi Feiyu 《相愛的日子》
標題圖片
        嗨,原來是老鄉,還是大學的校友,居然不認識。像模像樣地握過手,交換過手機的號碼……
HtmlDownload
Chi Zijian 《親親土豆》
標題圖片
      如果你在銀河遙望七月的禮鎮,會看到一片盛開著的花朵。那花朵呈穗狀,金鐘般垂吊著……
HtmlDownload
Deng Yiguang 《狼行成雙》
標題圖片
他在前面走著。
她在后面跟著。
中間相隔著十幾步的距離……
HtmlDownload
Ge Fei 《涼州詞》
標題圖片
      作為當代文化研究領域內聲名顯赫的學者,臨安博士近來已漸漸被人們遺忘。四年過去了……
HtmlDownload
Fan Xiaoqing 《夢幻快遞》
標題圖片
      有一天我送快遞到一個人家,收件人是個年輕的女孩,就是最熱衷網購的那種,從屋里出來……
HtmlDownload
Fang Fang 《推測幾種》
標題圖片
        也不知出于怎樣的心態,趙一和他的幾個朋友覺得城市使他們倒了胃口……
HtmlDownload
Jia Pingwa 《倒流河》
標題圖片
      戚子紹在禮拜五的下午去秦嶺打獵時要帶上一個叫夏清的女子,王老板問是不是情人……
HtmlDownload
Ye Zhaoyan 《情人魯漢明》
標題圖片
      情人最初只是人們送給魯漢明的一個綽號。人們喊著喊著,就喊順了,有事沒事都這么喊他……
HtmlDownload
Liu Zhenyun 《塔鋪》
標題圖片
       九年前,我從部隊復員,回到了家。用爹的話講,在外四年,白混了:既沒入黨,也沒提干……
HtmlDownload
Xu Kun 《廚房》
標題圖片
    廚房是一個女人的出發點和停泊地。
    瓷器在廚房里優雅閃亮……
HtmlDownload
Li Er 《喑啞的聲音》
標題圖片
       每個星期六,孫良都要到朋友費邊家里去玩。費邊家的客廳很大,就像一個公共場所……
HtmlDownload
Lu Min 《謝伯茂之死》
標題圖片
       又來了一封給謝伯茂的信。從信封上的小楷毛筆字一眼就可認出,還是那個人寄的。信封下方……
HtmlDownload
Liu Xinglong 《暮時課誦》
標題圖片
       傍晚的天空很燦爛,小柳家里卻陰沉得很。愛人回來時,小柳正在洗菜。他先聽到門外有鑰匙串在響……
HtmlDownload
The list is in the order of the strokes of the first character of the name of each story.

Winners

English Group
First Prize
Backflow River(《倒流河》)
Translator: Nicky Harman (United Kingdom)
Second Prize
Li Thirteen Works the Millstone(《李十三推磨》)
Translator: Philip Hand (United Kingdom)
Pinewood(《松樹鎮》)
Translator: Dana Lutenegger (United States)
Third Prize
Dear Potatoes(《親親土豆》)
Translator: Hao Fuhe (China)
Crescent Lake(《月牙泉》)
Translator: Breanna Chia (United States)
Shooting the Bull(《吹牛》)
Translator: Zachary Haluza (United States)
The Kitchen(《廚房》)
Translator: Lin Bing (China)
Ta Pu(《塔鋪》)
Translators: William G. Carpenter (United States), Bai Wenge (China)
The Death of Phil White(《謝伯茂之死》)
Translator: Damon T. Cagle (United States)
Full list >>
4:
How to submit my translation?
You can send your work by post or email. For details, click here.
3:
How are the stories to be translated selected?
The stories to be translated are selected by Chinese Writers Association. You can find the full list of the committee here.
2:
What can I do if I have questions about the contest?
You can contact us through 86-10-6899 7177, or send your questions to hyq@tac-online.org.cn.
1:
When is the deadline to submit my translation?
February 28, 2014. (as indicated by the post mark of the letter or date of the sent email.)
Contact us
4:
Jessica
How much money can I get if I win the first prize? haha...
3:
Louis Louis
I found many Chinese writers I've never heard of before!
2:
Taylor
I like reading Mo Yan's novels. It will be a good opportunity to introduce his works to the world.
1:
Manning
The prizes seem to be great!

About the contest

The China International Translation?Contest 2013 is intended for translators in China and abroad who love Chinese culture and are dedicated to the translation of China's excellent contemporary works. (More)

Rules

The CITC 2013 organizing committee will provide 30 contemporary Chinese short stories as source texts for translation. Participants may choose one of the stories to translate into one of the following languages: English, French, Russian, Spanish or Arabic. The participants shall send their translation entries to the committee office through the Internet or by mail before the deadline. Entries that have been published are not eligible for this competition.
Note:1) The stories to be translated are selected by Chinese Writers Association.
?????????2) Text to be translated: the texts will be Chinese short stories published after China’s reform and opening-up (1978), suitable for international publication, without any previous translations recognized by the author. The texts are all representative of China in some way.

Schedule

1)
Start date: September 2, 2013. The contest will be launched at the 20th Beijing International Book Fair press conference.
2)
Deadline: February 28, 2014. (as indicated by the post mark of the letter or date of the sent email.)
3)
Reviewing of entries: March to April 2014.
4)
Publication of winning translations: May to August 2014. Publications will be launched during the 2014 Beijing International Book Fair.
5)
The organizing committee reserves the right to publish winning translations by participants under its related publishers.
6)
Submitted translations shall not be returned to the participants, and those who have not been awarded prizes will not be notified.
Note: All time is Beijing Time (GMT+0800).

Prizes

1)
There will be one first prize of US$5,000, two second prizes (US$3,000), several third prizes (US$1,000) for each language. (More)

Selection Committee

Names listed in alphabetical order >>

Abrahamsen, Eric

Arsovska, Liljana

Barroux, Pierre

Chen Fumin

Chen Sihe

Chen Xiaoming

Cong Weixi

Ding Fan

Guo Dawen

Hu Ping

Huang Youyi

Li Jingze

Liang Hongying

Liu Xianping

Shi Zhanjun

Tsang, Mike

Wu Yiqin

Xu Mingqiang

Yan Jingming

Zhang Ling

Zhang Qinghua

Zhang Yueran

主站蜘蛛池模板: 中文字幕在线精品| 亚洲伊人久久精品影院| 老师的圣水女主小说网| 国产日本欧美在线观看| 777米奇色狠狠888俺也去乱| 天天躁日日躁狠狠躁av中文| 中文字幕aⅴ在线视频| 日韩a在线播放| 亚洲av福利天堂一区二区三| 欧美激情一级欧美精品| 人人爽人人澡人人高潮| 精品无码一区二区三区在线 | 欧美在线视频免费看| 亚洲黄色三级网站| 看一级毛片女人洗澡| 午夜毛片不卡免费观看视频| 肥大bbwbbw高潮喷水| 国产乱子伦视频在线观看| 黑人一区二区三区中文字幕| 国产特级毛片aaaaaa高清| 2021麻豆剧果冻传媒影视| 国内精品视频一区二区三区八戒 | 97精品在线视频| 女m室内被调教过程| 一二三四免费观看在线电影中文 | 亚洲精品网站在线观看不卡无广告 | 99香蕉国产精品偷在线观看| 好男人社区www在线视频| 丝袜捆绑调教视频免费区| 我的娇妻acome| 久久99精品国产自在现线小黄鸭| 日韩av无码一区二区三区不卡毛片| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 欧美jizz40性欧美| 亚洲免费一级片| 欧美亚洲一区二区三区| 亚洲国产一成人久久精品| 欧美大尺度电影| 亚洲一区无码中文字幕| 欧美亚洲国产丝袜在线| 亚洲人成激情在线播放|