Home / Books / Literati Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Ancient Confucianism books to be translated into 9 foreign languages
Adjust font size:

A team of international experts is to translate the essential books of Confucianism studies, "Five Classics," into nine foreign languages.

The "Five Classics," or "Wujing" in Chinese, is a body of five ancient books about Confucianism studies.

The five books are: Yijing (Classic of Changes), Shijing (Classic of Poetry), Liji (Classic of Rites), Shujing (Classic of History) and Chunqiu (Spring and Autumn Annals). The last one is said to be written by the great philosopher and educator Confucius himself.

Until now, there have been no comprehensive foreign language translations of these books.

Experts said only parts of the work had been translated into French, English and German, but these versions were very dated and scarce outside professional libraries of Chinese culture.

"A translation of the 'Wujing' is urgently needed. Only by translating a complete set of the work will the essence of Chinese culture be fully recognized and accepted by the international community," said Xu Lin, director of the Office of Chinese Language Council International, in Beijing on Monday at a meeting on the study and translation of the Five Classics.

The project was first launched by the office in 2008 after suggestions from international experts and scholars.

The translation committee consists of more than 30 experts and scholars from China, the United States, Canada, Britain, France, Germany, Holland, Belgium, Italy and Israel.

The committee is currently mapping a detailed schedule for the translation.

The experts will first spend three and a half years completing the Chinese-to-English version on which the translations into French, German, Spanish, Russian, Arabic, Hebrew, Hindi and Malay will be based.

Each foreign language version will have a preface, notes and explanations to guide foreign readers, Xu said.

It is estimated that the "Wujing," with around 700,000 Chinese characters, will translate into about a million English words.

Hao Ping, vice minister of education, said the "Wujing" would make clear how the ancient Chinese people thought of the relationship between human beings and nature, and enable them to understand why modern Chinese cherish harmony and peace.

The project comes amid booming interest in Chinese culture as 256 Confucius Institutes for Chinese language study have been set up in 81 countries as of March.

The government's goal is to establish 500 institutes by 2010, said the the Office of Chinese Language Council International.

Statistics show at the end of 2008, more than 40 million foreigners around the world were learning Chinese in 3,000 schools in 100 countries.

(Xinhua News Agency July 27, 2009)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Don't blame Confucius
- Confucius descendant likes Chow's portrayal
- Decipher Confucius' alleged romance
主站蜘蛛池模板: 免费国产成人高清视频网站| 男和女一起怼怼怼30分钟| 好男人看的视频2018免费| 免费无遮挡无码视频网站| 五月丁六月停停| 婷婷六月丁香午夜爱爱| 亚洲精品无码av中文字幕电影网站| 黄页网址在线观看| 无码人妻丰满熟妇区毛片18| 免费日产乱码卡一卡2卡三卡四| 欧美另类xxxxx极品| 日日碰狠狠添天天爽超碰97| 亚洲精品国产福利一二区| 草莓视频在线免费观看下载| 国产综合欧美日韩视频一区| 九色在线观看视频| 男人桶女人叽叽| 国产人妖XXXX做受视频| 一区二区高清在线观看| 欧美日韩免费在线观看| 国产91精品一区| a毛片视频免费观看影院| 日本大片在线看黄a∨免费| 六月婷婷在线观看| 87福利电影网| 日韩无人区电影| 亚洲香蕉免费有线视频| 拍拍拍无挡免费视频网站| 性xxxxbbbb| 亚洲欧洲日本在线| 色多多福利网站老司机| 在线视频1卡二卡三卡| 亚洲av无码不卡久久| 男人肌肌捅女人肌肌视频| 国产传媒在线观看| eeuss影院天堂影院| 欧美―第一页―浮力影院| 国产一区二区三区高清视频| 尤物视频在线看| 无码AV免费毛片一区二区| 亚洲乱人伦中文字幕无码|