Press conference on reform and development of China's financial sector since the 18th CPC National Congress

0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, June 29, 2022
Adjust font size:

Financial News:

General Secretary Xi Jinping has made it clear once and again that China's door will never be closed. It will only open still wider. Over the past decade, what have we done to deepen reform and opening-up in the foreign exchange sector? What progress has been made in promoting the facilitation of cross-border trade, investment, and financing? Thank you.

Wang Chunying:

Thank you for your questions. Since the 18th CPC National Congress, with a commitment to the general principle of pursuing progress while ensuring stability, the SAFE has kept deepening reform and opening-up in the foreign exchange sector and strived to enhance the level of cross-border trade, investment and financing facilitation to serve the high-quality development of the real economy. To answer your questions, I would like to give an introduction through the following three aspects:

First, we have made steady progress in promoting high-standard opening up of capital accounts. On the one hand, we coordinated trading and exchanging and further opened up non-convertible items under the capital account in an orderly way while facilitating those already convertible items. After basically realizing the convertibility of direct investments, we promoted the connectivity of cross-border securities markets with a focus on the financial market opening up and improved qualified institutional investor programs which are familiar to us, such as QFII, RQFII, and QDII. In addition, we worked together with relevant departments to launch the Shanghai-Hong Kong Stock Connect, the Shenzhen-Hong Kong Stock Connect, and the Mainland-Hong Kong Mutual Recognition of Funds to open up China's bond market in an orderly manner. As a result, Chinese government bonds have been included in the three major global indexes. Also, we established a management system of cross-border financing within the framework of macro-management, enriched financing channels of market entities, and lowered financing costs. On the other hand, we actively served regional openness and innovation, promoted Shanghai as an international financial center based on RMB financial assets, supported the development of the Hainan Free Trade Port and Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and supported pilot free trade zones and other leading opening-up areas in piloting foreign exchange management innovation. We also carried out trials of high-standard opening up of cross-border trade and investment to explore safer and more open institutions and mechanisms for managing foreign exchanges. 

Second, we have continued promoting the reform to facilitate cross-border trade, investment, and financing. I would like to introduce the following aspects: The first is to uphold the principle of current account convertibility. We continued deepening the reform of trade and foreign exchange management, shortening the average time for certain services by over 75% and cutting human costs by more than one-third. Competitive trade firms could get immediate foreign exchange settlement soon after application. The second is to actively serve the healthy development of cross-border e-commerce and other new trade types. We encouraged financial institutions to provide entities of new business types with secure, efficient, and low-cost service of cross-border currency settlement. In 2021, 1.9 billion settlements were completed. The third is to take several measures to facilitate the use for foreign exchange capital, such as those facilitating payments by capital account revenue and trials to facilitate cross-border financing.

Third, we have deepened innovative development in the foreign exchange market. The first is to enrich market participating entities. China's foreign exchange market now sees 773 participating institutions, including 136 foreign institutions. The second is to launch more trading products to form a relatively mature international system for forex products. I just said in my opening speech that more than 40 currencies are tradable in our foreign exchange market. The third is to support enterprises to improve exchange rate risk management. During the first five months of this year, the hedge ratio for foreign exchange enterprises doubled that of 2012. 

Next, we will unswervingly promote reform and opening-up in the foreign exchange sector and further facilitate cross-border trade, investment, and financing to better serve the new development paradigm with domestic circulation as the mainstay and domestic and international circulations reinforcing each other. Thank you.

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  >  


Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 少妇高潮喷水久久久久久久久久| 要灬要灬再深点受不了看| 日韩中文字幕在线播放| 免费一级毛片无毒不卡| 黑料不打烊tttzzz网址入口| 女人与zozozo禽交| 久久精品国产亚洲夜色AV网站| 男生和女生一起差差在线观看| 国产一区二区三区不卡在线观看 | 高h全肉动漫在线观看最新| 在线观看国产成人AV片| 久久777国产线看观看精品| 欧美性xxxxx极品人妖| 午夜爽爽爽男女污污污网站| 日韩爱爱小视频| 好爽好紧好多水| 久久国产精品一国产精品金尊 | 农村乱人伦一区二区| 黑寡妇被绿巨人擦gif图| 国产精品国产三级国产a| 一级毛片免费不卡在线| 日韩电影在线|中韩| 亚洲欧美综合人成野草| 色列有妖气acg全彩本子| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| yy6080新视觉旧里番高清资源| 日韩免费视频在线观看| 亚洲欧美日韩成人网| 爱情岛永久入口网址首页| 国产一区二区三区在线观看免费| 高清一本之道加勒比在线| 国产成人精品一区二区三区免费| 99re热视频这里只精品| 天天做天天摸天天爽天天爱| 中文字幕精品视频在线观| 林俊逸高圆圆第1190章| 亚洲丝袜制服欧美另类| 狼友av永久网站免费观看| 国产三级无码内射在线看| 雨宫琴音加勒比在线观看| 国产砖码砖专区|