Beware of English invasion: CPPCC member

0 CommentsPrint E-mail China Daily, March 10, 2010
Adjust font size:

With more and more publications mixing Chinese with English, measures and regulations should be adopted to avoid English invading Chinese, suggested Huang Youyi, director of the China International Publishing Group.

"If we don't pay attention and don't take measures to stop the expansion of mingling Chinese and English, Chinese won't be a pure language in a couple of years," said Huang, who is also a member of the CPPCC National Committee and secretary-general of the Translators' Association of China.

Highlighting the danger of Chinese culture becoming diluted and assimilated if the process continues, he warned: "In the long run, Chinese will lose its role as an independent linguistic system for passing on information and expressing human feelings."

Huang was referring to a popular phenomenon in China, in which English words are interwoven in articles and conversations.

For example, abbreviations such as GDP (gross domestic product), CEO (chief executive officer), CPI (consumer price index) regularly feature in publications.

Clarifying his stance, Huang said he was not only referring to the use of technical terms, but to the appearance of English names, places, people and companies in newspapers and other printed publications.

Recommending that translations be used instead, he said: "You rarely see Chinese characters in any English newspaper. They use pinyin, instead of Chinese characters.

"I'm not against using borrowed words," he added, "but they must be translated, either by their sounds or their meaning, into our native language, which is Chinese characters, or else Chinese have to learn English to understand what they read."

In his proposal to the annual session of the CPPCC National Committee, Huang made three suggestions to prevent what he considers to be "endangering the Chinese language".

First, all documents and speeches of top government officials should be written in pure Chinese, without the use of GDP, WTO or CPI.

Second, a law or regulation should be made as a guideline for the use of foreign words in publications.

Third, a national translation committee should be organized to translate foreign names and technical terms, which can then be published on a website.

Acknowledging that people increasingly like to mingle languages, Huang said:"Some of our people mistake using foreign words as being open minded and international. I don't think so.

"Instead, we should have confidence in our own language. You cannot expect others to respect you unless you respect yourself first. So, too, your language."

Explaining to China Daily why he worries about the English "invasion", Huang said: "As one of the most ancient languages, Chinese is now used primarily by the 1.3 billion Chinese people and it is defined by the International Federation of Translators (FIT) as a 'language of limited diffusion', as it is not influential or widely used outside the Chinese community."

While agreeing that every nation, and its people, should try to protect the purity of its own language, other experts argue that an absolute separation is neither practical or necessary.

Cai Jianfen, editor-in-chief of the Foreign Language Teaching and Research Press, also said that official publications should try to use pure Chinese as much as possible, while people should be allowed more freedom for informal occasions and works.

"I understand the worry that cultures and languages would be assimilated with globalization going on, which is already happening, yet I believe that people in general, or even writers, should be given more freedom to make their own choices", Cai told China Daily.

"It might be controversial, but language is alive. The Chinese we use today is a product of historical development and assimilation. We should trust the vitality of it," he added.

Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 欧美亚洲图片小说| 一级成人生活片免费看| 永久免费毛片在线播放| 国产欧美一区二区三区观看 | 国产激爽大片高清在线观看| 99re精彩视频| 天天摸天天干天天操| 三级黄在线播放| 欧美一卡2卡3卡4卡公司| 亚洲综合色婷婷| 看久久久久久A级毛片| 啊灬啊灬别停啊灬用力| 草莓视频污污在线观看| 国内自产一区c区| 中文字幕视频一区| 欧美性一交激情视频在线| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 男女做爽爽免费视频| 国产乱理伦片在线观看| 黄色a级片在线| 大学生情侣酒店疯狂做| 久久棈精品久久久久久噜噜| 波多野结衣中文无毒不卡| 兴奋的阅读td全集视频| 综合91在线精品| 国产手机精品一区二区| japanese日本护士xxxx10一16| 日韩视频中文字幕精品偷拍| 亚洲另类无码一区二区三区| 欧美浮力第一页| 亚洲欧美精品中文字幕| 澳门永久av免费网站| 国产99视频精品免费视频7| 都流了这么多还嘴硬| 国产精品青草久久久久福利99| 中文字幕一区在线| 日本动漫黄观看免费网站| 亚洲伊人久久大香线蕉影院| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费下载| 啊灬啊别停灬用力啊老师在线| 被民工蹂躏的雯雅婷|