Huang Youyi: How to present China in B&R Initiative

By Zhang Rui
0 Comment(s)Print E-mail China.org.cn, March 12, 2017
Adjust font size:

Huang Youyi, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference and executive vice president of the Translators Association of China, talks to a China.org.cn reporter in Beijing, March 6, 2017. [Photo/China.org.cn]

Huang Youyi, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference and executive vice president of the Translators Association of China, talks to a China.org.cn reporter in Beijing, March 6, 2017. [Photo/China.org.cn]

Huang Youyi, a national political advisor, has told China.org.cn that it is important to explain the Belt and Road Initiative in languages understood by other cultures.

Huang, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) and executive vice president of the Translators Association of China, believes some in developed countries deliberately choose to misunderstand China's proposal.

"I was attending a round table conference in Europe on the Belt and Road Initiative, and, though we talked about it for two days, some European experts still said they didn't understand us and didn't know what we are going to do," Huang recalled. "They may have poor knowledge, or just don’t want to know, because of their prejudice towards China."

However, he said those from developing countries are willing to collaborate with China to share development benefits. "They want to know if the Belt and Road Initiative can practically raise their cities or if China will just give them funds," he said. "It is a challenge to explain ourselves."

"First, we have to know what various foreigners are thinking, and we should talk to them in different languages; second, you must explain in specific terms suitable for vastly different people; third, you have to know about foreign cultures and talk to them in ways they can readily understand."

Huang is attending the annual session of the CPPCC National Committee in Beijing, which will close on Monday.

"We have a song with lyrics like 'we have the yellow faces that will never change,' and we feel proud to be a race of yellow men. However, if a white man sang 'we have the white faces that never change,’ he would be called a white supremacist. So, we must have good communication with different cultures, otherwise we will be seen as racist and arrogant."

Huang added that foreigners paid attention to different aspects of China in different times. "20 years ago, Americans loved to know China's healthcare, traditional medicine, acupuncture and Taichi; now Russians pay attention to this aspect, and Americans want to know more about China's military aspects.

"In recent years, China's internet literature translation has expanded rapidly in developed countries. If we want foreigners to know more about China and export our soft power, you must know what they need in different countries and in different times."

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:    
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 国产对白在线观看| 粗壮挺进人妻水蜜桃成熟漫画| 在线精品无码字幕无码av| 亚洲国产一区二区三区在线观看 | 91精品视频在线免费观看| 性欧美视频在线观看| 久久九九国产精品怡红院| 欧美不卡在线视频| 午夜影视在线观看| 亚洲最大激情中文字幕| 成人永久福利在线观看不卡| 亚洲国产精品成人午夜在线观看| 老子影院午夜伦不卡| 国产在线观看一区二区三区四区| a级毛片免费观看在线播放| 日韩高清在线日韩大片观看网址| 亚洲日韩小电影在线观看| 男女啪啪进出阳道猛进| 国产区精品一区二区不卡中文| 91麻豆国产极品在线观看洋子| 日产乱码卡1卡2卡三卡四在线| 亚洲欧美日韩国产精品一区二区 | 99heicom视频| 在线观看永久免费| 久久久久久a亚洲欧洲AV冫| 日韩欧美无线在码| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 色综合色综合久久综合频道| 国产精品免费看久久久无码| 99久久一香蕉国产线看观看| 无码内射中文字幕岛国片| 亚洲免费视频网址| 男人与禽交的方法| 免费观看性欧美大片无片| 精品国产一区二区三区香蕉| 国产成人免费视频app| 欧美丝袜高跟鞋一区二区| 国产真实偷乱小说| 天天影视综合网| 国产无套乱子伦精彩是白视频| 色偷偷亚洲女人天堂观看欧|