Home / China / Opinion Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Simplified structure adds to cultural gap
Adjust font size:

A list of 8,300 Chinese characters for common use was published last week to solicit public opinion. This is the third time it is being done to regularize characters since 1956 and was against a different background: the heated debate over whether to restore the unsimplified traditional Chinese characters. That this list contains 1,335 more characters than its previous version published in 1986 is considered by some as a gesture of compromise to both sides in the debate.

This is because 51 variant forms of their corresponding common characters are included. And so are six unsimplified ones. Some of them have been used as surnames of particular families and some have been commonly accepted despite their deletion from the first list in 1956.

But the group of experts who have been working on the list for more than eight years has given an explicit answer to the debate by saying that the more complex Chinese characters will not be restored in order to avoid confusion in their use.

It is not difficult to get a message from the answer that there is at least something undesirable with the simplified Chinese characters. I think neither side in the debate is opposed to the suggestion by some that Chinese on the mainland should at least learn to recognize the unsimplified characters.

Among other things, the biggest loss the simplified characters have caused has been the inability of the majority of people born after the 1950s to read ancient Chinese classics although some argue that quite a number of simplified characters actually existed in ancient times.

Maybe they are right. But there is no denying that quite a number of Chinese characters have lost their cultural connotations that could be reflected in their structures after being simplified. There are many instances of several different unsimplified characters with totally different meanings or referring to different things being reduced to just one simplified character. For example, the character fa (hair) used to be a different one from its homonym fa (strike it rich), but they have become the same word after the characters have been simplified.

There has been no written language, except the extinct ones, that has remained unchanged from their original forms. But it should be a natural and gradual process of evolution. In such process the clear traces of change can often be identified so that the line of culture represented by the written language forms can be maintained.

The arbitrary simplifying of Chinese characters has indeed created or added to the gap between modern and ancient cultures although the simple and easily-recognizable characters did make it easier for illiterate people to learn to read and write. Yet, if the unsimplified characters were kept unchanged, the illiterates would have undoubtedly learned to read and write given their enthusiasm to learn and the great effort of teachers in literacy classes.

Developed from a kind of pictograph, quite a number of unsimplified Chinese characters reflect cultural messages from their own structures. The book Recognize A Few Characters by Taiwan novelist Chang Ta-ch'un tries to explain such cultural messages of 89 common Chinese characters to children. In this way, he says that children will develop interest in Chinese characters and then in traditional Chinese culture.

With relations across the Taiwan Straits becoming increasingly close, people on the mainland will have more chances to at least read in unsimplified Chinese characters, which on the other side of the Straits remain unchanged in structure. The meeting of the two different sets of characters of the same origin provides us with some food for thought on our attitude towards the characters and the culture that their structures convey.

(China Daily August 21, 2009)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read Bookmark and Share
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- Strokes of Chinese characters express our profound culture
- China to issue new list of simplified Chinese characters
主站蜘蛛池模板: 日本xxxxx19| 欧美高清在线视频在线99精品| 国产成人精品无码片区在线观看 | 旧里番yy4480在线高清影院| 国产精品婷婷久青青原| bt天堂资源在线种子| 成人午夜私人影院入口| 久久久综合视频| 日韩欧美精品在线视频| 亚洲三级视频在线观看| 特级毛片爽www免费版| 全日本爽视频在线| 综合网在线视频| 国产一区二区在线视频| 青青国产精品视频| 国产成人a人亚洲精品无码| bt天堂在线最新版在线| 国产视频一区二| 97国产精品视频观看一| 天堂а√8在线最新版在线| v片免费在线观看| 成年大片免费视频| 久久不见久久见免费影院www日本| 日韩日韩日韩日韩日韩| 九九久久99综合一区二区| 欧日韩在线不卡视频| 亚洲成a人片在线观看精品| 浮力国产第一页| 人妻丰满熟妇av无码区| 男女免费观看在线爽爽爽视频 | 99re热在线观看| 大奶校花催眠全世界| chinese真实露脸hotmilf| 女女女女BBBBBB毛片在线| 一本加勒比hezyo东京re高清 | 国产午夜激无码av毛片| 97色伦图片97综合影院久久| 天天操天天干天天爽| 久久午夜无码鲁丝片| 日韩精品欧美高清区| 五月天婷婷在线视频国产在线|