1. At work:
(1) Communicate online as much as possible while reducing face-to-face interactions;
(2) Stay at least one meter away from each other;
(3) Wash hands frequently, including before and after passing around documents;
(4) Drink plenty of water, no less than 1500 ml a day;
(5) Reduce the number of meetings and keep them short.
2. At meals:
(1) Try to bring homemade food;
(2) Avoid crowds when dining at canteens or restaurants;
(3) Keep your mask on before eating;
(4) Do not sit opposite to each other and try not to talk while eating.
3. Off work:
(1) No dining with friends and no parties;
(2) Wash hands, put on a mask, and go straight home.
4. Back home:
(1) Wash your hands and then open windows for ventilation;
(2) Put coats, shoes, and bags in corners of a particular room, and wash them promptly;
(3) Disinfect mobile phones and keys;
(4) Drink plenty of water, do exercise and have a good rest.
5. People working in high-risk professions such as public sanitation, bus driving, security and express delivery should be more careful as they are exposed to frequent contacts with a large number of people.
(1) Immediately replace the mask once it becomes moist and soiled;
(2) Wash your hands frequently and take your temperature at least twice a day;
(3) Wear protective suits or face shields only when necessary.
上班后如何做好防護(hù)?(下篇)
1. 工作中:
(1)減少面對(duì)面交流,盡量線(xiàn)上溝通
(2)和同事保持1米以上的距離
(3)勤洗手,傳閱紙質(zhì)文件前后都要洗手
(4)多飲水,每人每日飲水不應(yīng)少于1500毫升
(5)減少集中開(kāi)會(huì),控制會(huì)議時(shí)長(zhǎng)
2. 怎么吃飯:
(1)盡量從家里帶飯
(2)如果去食堂或餐廳,錯(cuò)峰就餐,避免扎推
(3)坐下吃飯的最后一刻才摘口罩
(4)避免面對(duì)面就餐,吃飯時(shí)盡量不說(shuō)話(huà)
3. 下班時(shí)間到:
(1)堅(jiān)決不要約飯、聚會(huì)!
(2)洗好手,戴口罩,不逗留,立即回家
4. 回到家中:
(1)先洗手,并開(kāi)窗通風(fēng)
(2)把外套、鞋子、包等放置在固定房間的角落,及時(shí)清洗
(3)尤其注意要給手機(jī)、鑰匙等進(jìn)行消毒
(4)多喝水,適當(dāng)鍛煉,注意休息
5. 這些行業(yè)要更加注意:
環(huán)衛(wèi)工人、公交司機(jī)、安保人員、快遞人員等,接觸人員較多,感染風(fēng)險(xiǎn)更高
(1)口罩在弄濕、弄臟導(dǎo)致防護(hù)性能下降時(shí),要及時(shí)更換
(2)勤洗手,每天至少測(cè)量?jī)纱误w溫
(3)一般情況下,不必穿戴防護(hù)服或者防護(hù)面罩等防護(hù)用品