SCIO briefing on the work of procuratorial, judicial and public security authorities in the fight against the COVID-19 outbreak

The State Council Information Office held a press conference Wednesday morning in Beijing to introduce the efforts being made by the procuratorial, judicial and public security authorities to support the resumption of work and production in accordance with the law during the COVID-19 outbreak.

China.org.cn February 27, 2020

First, we should prioritize the rule of law, and place strong emphasis on the legality of the measures we adopt. General Secretary Xi Jinping has stressed that at the most crucial moment of epidemic prevention and control, it is more important than ever that we carry out the work according to the law. In addressing possible or existing problems in epidemic control and production resumption, we should further elaborate on legal and judicial standards and procedures in accordance with the basic spirit, principles and stipulations of the Criminal Procedure Law, the Public Security Administration Punishments Law and other relevant laws and regulations. By doing so, we will ensure that epidemic control and production resumption work is carried out in line with the rule of law.

Second, we should highlight problem-oriented legal services, and place strong emphasis on adopting targeted measures. For new situations and problems emerging from epidemic control and production resumption, as well as people returning to work and their employment, especially those much needed legal services and guarantees, we should guide all levels of judicial organs to further improve their public legal services and implement measures that bring convenience and benefit to the people.

Third, we should highlight targeted law enforcement, and place strong emphasis on adopting justifiable measures. The draft document stresses the importance of targeted law enforcement. On one hand, we should take tough measures to crack down on illegal acts and criminal activities, whilst on the other hand, we should enforce law in a tender manner. We will strictly distinguish commonplace criminal offenses from serious crimes, as well as commercial and civil disputes which take place during epidemic control and production resumption. We should strictly enforce judicial policies and work in accordance with standards and limitations. Lawbreakers should be dealt with accordingly, with some receiving severe and immediate punishment, and some receiving lenient penalties, both in accordance with the law. Also, we shall carry out effective ideological work in a gentle manner if necessary. Law enforcers should avoid using excessive force or uncivilized behavior, so as to demonstrate both the severity of law and a spirit of humanity.

That's all for my introduction. Thank you.

Hu Kaihong:

Thank you, Mr. Wang. Now, we'll open the floor for questions. Please identify your news outlet before asking questions.

CCTV: 

What specific rules are stipulated in the newly issued document about crimes related to the resumption of work and production amid the outbreak which are hindering epidemic control and the resumption of work and production, such as hoarding, price gouging and profiteering? What measures will the people's courts take to offer judicial safeguards against these illegal business operations? How will the police combat such crimes?

Zhang Shuyuan:

Thank you. During the period of epidemic prevention and control, it is more important than ever to strengthen legal protection for the resumption of work and production. The people's courts will conscientiously implement the guiding principles embodied in General Secretary Xi Jinping's important speech on coordinating epidemic prevention and control with economic and social development. We will exercise the trial function well to provide robust judicial services and safeguards for enterprises to resume business. The document stipulates clear requirements and tasks in the punishing of crimes that impede epidemic control and the resumption of work and production. The people's courts will take the following measures:

First, we will severely punish all crimes hindering epidemic control and the resumption of work and production in accordance with the law. The people's courts will act in accordance with the Criminal Law, related judicial interpretations and the "Opinions on Punishing in Accordance with the Law Crimes Hindering COVID-19 Epidemic Prevention and Control" jointly issued by the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, and the Ministry of Justice on Feb. 10. By exercising the trial function, we will severely punish illegal acts and criminal activities disturbing medical practice and epidemic control, as well as disrupting market and social order. These activities include crimes committed by organized gangs such as carjackings, meddling in logistics and disrupting normal traffic order. Tough penalties will also be given to those related to sabotaging transport facilities, hoarding protective gear, price gouging, and the production and sale of counterfeit products, fake medicine and other substandard medical equipment. In this way, we can safeguard people's safety and health, and ensure epidemic prevention and control work and the smooth resumption of work and production. Since the outbreak began, local people's courts in Hubei, Jiangsu and Shandong provinces have conducted trials for epidemic-related cases in a timely manner, producing a favorable social effect and vigorously maintaining the order for epidemic prevention and control.

Second, we will accurately observe the boundaries of laws and policies. Guided by the decisions and arrangements made by the CPC Central Committee, the people's courts will prudently conduct trials of epidemic-related cases in accordance with the Criminal Law and relevant judicial interpretations, while ensuring accurate application of laws based on the principle of "legally prescribed punishments for specified crimes" and the criminal justice policy of "combining punishment with leniency." We should not only effectively deter crimes to ensure epidemic prevention and control and the smooth resumption of work and production, but also protect the rights and interests of enterprises and ensure their normal operations. In cases where more lenient penalties can be taken in accordance with the law, coercive measures such as restricting personal and property rights shall be avoided as far as possible. Necessary liquidity and current accounts shall be reserved for companies if it is necessary to seize, distrain or freeze their assets. For business operators who are awaiting trial, the courts will be prudent in adopting coercive measures related to detention.

<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >  


Print E-mail Bookmark and Share
主站蜘蛛池模板: 久久男人av资源网站| 亚洲男人第一av网站| 久久免费国产视频| 欧美性色19p| 人妻少妇乱子伦精品| 精品国产一二三产品价格| 国产一区在线电影| 麻豆自创视频在线观看| 国产精品一区二区久久精品涩爱| 97精品伊人久久久大香线焦| 女人18片免费视频网站| 中国熟妇xxxx| 欧美性猛交xxxx乱大交高清| 人妻精品久久久久中文字幕| 精品国产自在现线久久| 国产一级在线免费观看| 风间由美在线亚洲一区| 在线免费观看一级毛片| 一个人看的日本www| 日韩欧美中文字幕在线视频| 亚洲一卡二卡三卡| 欧美成人在线视频| 亚洲欧美日韩在线综合福利| 激情国产白嫩美女在线观看| 免费av一区二区三区无码| 精品久久久久久无码国产| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了视| 色哟哟免费在线观看| 国产三级av在线播放| 香蕉精品视频在线观看| 国产情侣激情在线视频免费看| 97se色综合一区二区二区| 在线视频一二三区2021不卡| eeuss在线兵区免费观看| 好吊妞这里有精品| 中文乱码人妻系列一区二区| 成年女性特黄午夜视频免费看| 亚洲mv国产精品mv日本mv| 欧美变态口味重另类在线视频| 公和我做好爽添厨房| 青青草97国产精品免费观看|