《中國的醫療衛生事業》白皮書
White Paper: Medical and Health Services in China

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn  2012-12-27
調整字號大小:

國務院新聞辦公室于2012年12月26日(星期三)發表《中國的醫療衛生事業》白皮書,并于當日下午3時在國務院新聞辦新聞發布廳舉行新聞發布會,請衛生部黨組書記、副部長張茅介紹《中國的醫療衛生事業》白皮書有關情況,并答記者問。[中國網 董德 攝]

國務院新聞辦公室于2012年12月26日(星期三)發表《中國的醫療衛生事業》白皮書,并于當日下午3時在國務院新聞辦新聞發布廳舉行新聞發布會,請衛生部黨組書記、副部長張茅介紹《中國的醫療衛生事業》白皮書有關情況,并答記者問。[中國網 董德 攝]
前 言 Foreword
健康是促進人的全面發展的必然要求。提高人民健康水平,實現病有所醫的理想,是人類社會的共同追求。在中國這個有著13億多人口的發展中大國,醫療衛生關系億萬人民健康,是一個重大民生問題。 Good health is a prerequisite for promoting all-round development of the person. And it is a common pursuit of human societies to improve people's health and ensure their right to medical care. For China, a large developing country, medical and healthcare is of vital importance to its population of over 1.3 billion, and is a major issue concerning its people's well being.
中國高度重視保護和增進人民健康。憲法規定,國家發展醫療衛生事業,發展現代醫藥和傳統醫藥,保護人民健康。圍繞憲法,中國逐步形成了相對完善的衛生法律法規體系。 China pays great attention to protecting and improving its people's health. As the Constitution stipulates, "The state develops medical and health services, promotes modern medicine and traditional Chinese medicine..., all for the protection of the people's health." Based on this constitutional stipulation, China has put in place a complete system of laws and regulations concerning medical and health services.
多年來,中國堅持“以農村為重點,預防為主,中西醫并重,依靠科技與教育,動員全社會參與,為人民健康服務,為社會主義現代化建設服務”的衛生工作方針,努力發展具有中國特色的醫療衛生事業。經過不懈努力,覆蓋城鄉的醫療衛生服務體系基本形成,疾病防治能力不斷增強,醫療保障覆蓋人口逐步擴大,衛生科技水平日益提高,居民健康水平明顯改善。 Over the years, China has worked hard to develop its medical and health services with Chinese characteristics in accordance with the policy of "making rural areas the focus of our work, putting disease prevention first, supporting both traditional Chinese medicine and Western medicine, relying on science, technology and education, and mobilizing the whole of society to join the efforts, improving the people's health and serving socialist modernization." Thanks to unremitting efforts that have been made, medical and healthcare systems covering both urban and rural residents have taken shape, the capabilities of disease prevention and control have been enhanced, the coverage of medical insurance has expanded, continuous progress has been made in medical science and technology, and the people's health has been remarkably improved.
為建立起覆蓋城鄉居民的基本醫療衛生制度,保障每個居民都能享有安全、有效、方便、價廉的基本醫療衛生服務,中國深入推進醫藥衛生體制改革,取得了重要階段性成效。 To put into place basic medical and healthcare systems covering both urban and rural residents, and ensure that every resident has access to safe, effective, convenient and affordable basic medical and health services, China has kept advancing the reform of its medical and healthcare system, and made important achievements in the current stage.
跳轉至目錄 >> Back to Contents >>


   Previous   1   2   3   4   5   6   Next  


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
主站蜘蛛池模板: 99re99.nat| 中文字幕日韩精品一区二区三区| 男人天堂2023| 四虎最新免费观看网址| 久久精品国产69国产精品亚洲| 欧美日韩国产在线观看| 人妻大战黑人白浆狂泄| 成人爽爽激情在线观看| 好爽…又高潮了毛片免费看| 久久久久亚洲AV成人无码网站| 残忍女王虐茎chinese| 国产亚洲人成网站观看| 好吊色永久免费视频大全| 国产精品素人福利| 三级黄在线观看| 最新欧美精品一区二区三区| 伊人久久无码中文字幕| 精品视频中文字幕| 国产特级毛片AAAAAA高潮流水| 一本久久a久久精品vr综合| 日本japanese丰满奶水| 亚洲国产精品成人午夜在线观看| 精精国产XXXX视频在线播放| 国产午夜福利精品一区二区三区| 欧美丝袜一区二区三区| 国产精品人成在线观看| www.操操操| 小雪与门卫老头全文阅读| 中文字幕久久久久一区| 无码精品人妻一区二区三区漫画| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 欧美日本一区二区三区道| 亚洲精品人成无码中文毛片| 给我免费播放片黄色| 国产91在线播放动漫| 日本人的色道免费网站| 国产精品免费久久久久影院| 7777精品久久久大香线蕉| 快拨出来老师要怀孕了| 中国国产高清免费av片| 日韩精品一卡2卡3卡4卡三卡|