《“一國兩制”在香港特別行政區(qū)的實踐》白皮書
White Paper: The Practice of the 'One Country, Two Systems' Policy in the Hong Kong Special Administrative Region

 
Comment(s)打印 E-mail China.org.cn  2014-06-19
調(diào)整字號大小:

前言 Foreword
“一個國家,兩種制度”是中國政府為實現(xiàn)國家和平統(tǒng)一而提出的基本國策。按照“一國兩制”方針,中國政府通過與英國政府的外交談判成功解決歷史遺留的香港問題,于1997年7月1日對香港恢復行使主權(quán),實現(xiàn)了長期以來中國人民收回香港的共同愿望。香港從此擺脫殖民統(tǒng)治,回到祖國懷抱,走上了與祖國內(nèi)地優(yōu)勢互補、共同發(fā)展的寬廣道路。 "One country, two systems" is a basic state policy the Chinese government has adopted to realize the peaceful reunification of the country. Following this principle, the Chinese government successfully solved the question of Hong Kong through diplomatic negotiations with the British government, and resumed the exercise of sovereignty over Hong Kong on July 1, 1997, fulfilling the common aspiration of the Chinese people for the recovery of Hong Kong. As a result, Hong Kong got rid of colonial rule and returned to the embrace of the motherland, and embarked on the broad road of common development with the mainland, as they complemented each other's advantages.
香港回歸祖國后,“一國兩制”由科學構(gòu)想變成生動現(xiàn)實。中央政府嚴格按照香港基本法辦事,認真履行憲制責任,堅定支持香港特別行政區(qū)行政長官和政府依法施政;香港特別行政區(qū)依法實行高度自治,享有行政管理權(quán)、立法權(quán)、獨立的司法權(quán)和終審權(quán),繼續(xù)保持原有的資本主義制度和生活方式不變,法律基本不變,繼續(xù)保持繁榮穩(wěn)定,各項事業(yè)全面發(fā)展。“一國兩制”在香港日益深入人心,得到包括香港同胞在內(nèi)的全國人民的衷心擁護和國際社會的廣泛好評。 Hong Kong's return to the motherland turned "one country, two systems" from a scientific concept into vivid reality. The central government strictly adheres to the Basic Law of Hong Kong, earnestly performs its constitutional duties and stands firm in supporting the administration of the chief executive and the government of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) in accordance with the law. The HKSAR exercises a high degree of autonomy in accordance with the law, and is vested with executive, legislative and independent judicial power, including that of final adjudication. The previous capitalist system and way of life remain unchanged, and most laws continue to apply. Hong Kong continues to prosper, its society remains stable, and full development is being witnessed in all undertakings. The "one country, two systems" policy enjoys growing popularity in Hong Kong, winning the wholehearted support from Hong Kong compatriots as well as people in all other parts of China. It is also thought highly by the international community.
“一國兩制”作為一項新生事物,需要在實踐中不斷探索、開拓前進。回顧總結(jié)“一國兩制”在香港特別行政區(qū)的實踐歷程,全面準確地理解和貫徹“一國兩制”方針政策, 有利于維護國家主權(quán)、安全和發(fā)展利益,有利于保持香港長期繁榮穩(wěn)定,有利于繼續(xù)推動“一國兩制”實踐沿著正確的軌道向前發(fā)展。 "One country, two systems" is a new domain in which we constantly explore new possibilities and make new progress in pioneering spirit. A summary of the policy's implementation in the HKSAR, and a comprehensive and correct understanding and implementation of the policy will prove useful for safeguarding China's sovereignty, security and development interests, for maintaining long-term prosperity and stability in Hong Kong, and for further promoting the "one country, two systems" practice along the correct track of development.
跳轉(zhuǎn)至目錄 >> Back to Contents >>


   Previous   1   2   3   4   5   6   Next  


分享到:

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileMobileRSSRSSNewsletterNewsletter
主站蜘蛛池模板: 日本又粗又长一进一出抽搐| 香蕉视频污在线观看| 日韩亚洲专区在线电影| 免费看AV毛片一区二区三区| www五月婷婷| 小次郎收藏最新地址| 久久99精品国产麻豆婷婷| 日韩欧美三级在线| 亚洲精品自产拍在线观看| 精品乱码一区内射人妻无码| 国产一精品一aⅴ一免费| 18女人毛片大全| 性做久久久久久免费观看| 亚洲中文字幕不卡无码| 精品人人妻人人澡人人爽人人 | 美国式家庭禁忌| 国产第一福利136视频导航| 91精品福利一区二区三区野战| 好吊操在线视频| 久久发布国产伦子伦精品| 欧美精品videosbestsexhd4k| 偷天宝鉴在线观看国语| 青青草99热这里都是精品| 国产成人精品综合久久久| www.五月婷| 国产精品久久久久久久| eeuss影院www在线观看免费| 日本午夜在线视频| 久久精品青草社区| 欧美黄色免费在线观看| 午夜dj在线观看免费视频| 老师别揉我胸啊嗯上课呢视频| 国产中文在线观看| 草莓视频污在线观看| 国产精品免费视频播放器| 8050午夜二级毛片全黄app| 好男人资源在线观看好| 一本久久精品一区二区| 日本无遮挡漫画| 久久精品一品道久久精品9| 欧美成人午夜做受视频|