--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Chinese Women
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar
Trade & Foreign Investment

Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here.
Dongfeng Motor Corp and BP Create JV

Global oil giant BP yesterday formed a lubricant joint venture in the capital city of Central China's Hubei Province with the nation's vehicle manufacturer Dongfeng Motor Corp.

 

According to a 30-year contract, BP will have a 50 per cent stake in the joint venture, named Dongfeng Castrol Lubricant Co Ltd.

 

Dongfeng Motor and its Shanghai-listed subsidiary Dongfeng Automobile Co Ltd will control 20 and 30 per cent shares in the venture respectively.

 

The joint venture, with a total investment of 120 million yuan (US$14.5 million), will have an annual production capacity of 30,000 tons of lubricants and 20,000 tons of antifreeze products.

 

Dongfeng Castrol Lubricant is the first lubricant joint venture between a global oil company and a major Chinese automaker, said Chen Yan, chairman of the venture.

 

"We firmly believe that such collaboration will make it possible to bring together engine technology development, lubricant technology expertise, international management practices and local market knowledge.

 

"All these elements will contribute to the success of this partnership, which in turn will greatly enhance our ability to build our market presence in China," Chen said.

 

The venture's products will be used for both the first-fill and service fills for the full range of automobiles produced by Dongfeng Motor.

 

BP sold some 70,000 tons of lubricants in China last year, said Andy Graham, president of BP's retailing business in China.

 

The oil giant now has a lubricant blending plant with an annual capacity of 80,000 tons in South China's Guangdong Province.

 

BP has invested more than US$3 billion in China so far.

 

Its activities in China also include production and import of natural gas, supply of aviation fuel, import and marketing of liquefied petroleum gas, fuels retailing, petrochemical manufacturing and solar electric facilities.

 

"We hope the lubricant joint venture will add more value to Dongfeng Motor," said Zhou Wenjie, vice-president of Dongfeng Motor.

 

Dongfeng, one of China's biggest automakers, expects to sell nearly 700,000 automobiles this year, in which 60 per cent will be passenger vehicles and 40 per cent commercial vehicles, Zhou said.

 

Last year, Dongfeng's sales stood at 523,300 automobiles.

 

Dongfeng runs vehicle joint ventures with PSA Peugeot Citroen, Honda, Nissan and Kia.

 

(China Daily June 9, 2005)

 

Top 30 Vehicle Companies on Sales Performance in 2004
Dongfeng Reports Fast Rise in Production, Sales
Dongfeng Lays out Lofty Targets for 2005
Dongfeng May Raise US$500m in Overseas IPO
Dongfeng Peugeot Cuts Prices to Boost Sales
New Models Aim to Drive Citroen sales
Oil Producers Face up to Foreign Lubricant Domination
BP Plans to Invest US$3 Billion in China
BP Finances Research Center in China
BP Company to Increase Investment in China
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 中文无码精品一区二区三区| 亚洲精品人成无码中文毛片| 久久综合亚洲鲁鲁五月天| 激情内射日本一区二区三区| 啦啦啦www播放日本观看| 黑人巨大两根69gv| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| 99福利视频导航| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频 | 小猪视频免费观看视频下载| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆 | 99久久综合精品国产| 小爱同学下载二三三乐园| 中文字幕日韩理论在线| 日本电影一区二区三区| 久久青青草原精品影院| 欧美不卡视频在线| 亚洲成a人片在线观看中文| 水蜜桃视频在线免费观看| 伊人久久大香线蕉综合爱婷婷| 精品国产一区二区三区AV性色| 四虎影在永久地址在线观看 | 少妇高潮喷潮久久久影院| 中文织田真子中文字幕| 日本护士xxxx视频| 久久国产精品亚洲综合| 日韩内射美女片在线观看网站| 乳环贵妇堕落开发调教番号| 欧美三级在线观看视频| 亚洲国产另类久久久精品黑人 | 亚洲电影在线免费观看| 波多野结衣伦理视频| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 男人边吃奶边激烈摸下面的视频| 农村妇女色又黄一级毛片不卡| 精品香蕉一区二区三区| 又色又爽又黄的视频毛片| 美女和男生一起差差差| 另类国产女王视频区| 综合网激情五月| 午夜精品在线视频|