Home / Books & Magazines / Literati Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Chinese Comics in Europe
Adjust font size:

Chinese comics are making inroads into European countries where the readers are interested in Asian cultures, publishers and authors said at Hong Kong Book Fair yesterday.

Japanese comics have long been established in European markets, but the interaction with Asia had pushed publishers to look for books in other countries.

In France, about 4,000 new comics books are available in the market each year. Among them, 1,000 are Asian comics, mostly from Japan.

"Europeans have strong interest for Asian culture, probably influenced by video games and movies. Japanese comics alone cannot satisfy all needs. We need to look for productions from other countries, such as China and Vietnam," said Nadia Gibert, editor of Casterman Editions.

The Belgium-based publisher, Casterman had translated Japanese and Korean comics into French.

The publisher had also selected six comics by mainland, Hong Kong and Taiwan authors for French editions named under "Hua Shu" series. Some of the selected titles have already been published.

The publisher will also arrange French artists to work with Hong Kong, Shanghai and Beijing authors for a comic book themed China. The book is scheduled for publication in late 2008 or early 2009.

Three Hong Kong comics authors, Lee Chi-hoi, Lai Tat Tat Wing and Ah Ko, would participate in the project.

Gibert said many mainland comics were strongly influenced by Japanese, but there were still authors creating comics with personalized style.

When asked whether the European readers preferred comics in Oriental sense, Gibert said: "We stress personalized style, which is very subjective. We need comics books the content of which have never seen in the market. The comics should be different from the available titles."

The publisher's associate editor, Nicolas Finet said he had always been to bookshops in China, and found out the comics authors.

Lee Chi-hoi, the Hong Kong author whose works had been translated and published in Italy, Germany and Belgium since 1999, said the mainland's accession to the World Trade Organization had aroused Westerners' interest in the mainland.

But Lee did not think having his works published overseas was an indication that his influence grows in other countries.

"Comics is a common visual art language. Readers will still be moved by the pictures even though they do not know the words. So I don't think I am going beyond my limit to some other places," he said.

Lee said the comic works has to be unique as overseas readers are curious and open-minded to appreciate different ideas.

"They want to understand more about different parts of the world," he said. "It will not create positive result if the local author attempts to pander to the Westerners' perception of Oriental sense."

(China Daily HK Edition July 21, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
Chinese Cartoonists Publish Comic Books in Japan
The Revival of Chinese Picture Storybooks
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
主站蜘蛛池模板: www..99557c..com| 久久精品国产精品亚洲| 精品久久久中文字幕人妻| 国产在线98福利播放视频免费| 57pao国产成永久免费视频| 奇米影视第四色在线| 中文字幕在线观看| 日本高清不卡码| 亚洲一区无码中文字幕| 激情综合色综合啪啪开心| 全球全球gogo专业摄影| 老司机午夜免费视频| 日本人妻丰满熟妇久久久久久| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 欧美高清视频一区| 伊人影院在线视频| 精品少妇人妻av无码久久| 国产AV一区二区三区最新精品| 99久久免费国产精品| 好男人官网在线播放| 一色屋精品视频任你曰 | 国产亚洲综合成人91精品| 国产私拍福利精品视频推出 | 欧美成人精品高清在线观看| 亚洲精品国产第1页| 狼人香蕉香蕉在线28-百度| 国产亚洲视频在线播放大全| 国产精品白丝在线观看有码| 国产白丝丝高跟在线观看| 一本色道久久综合亚洲精品| 无码人妻精品一区二区三区不卡| 久久伊人精品一区二区三区| 日本精品一二三区| 久久永久免费人妻精品下载| 日韩精品国产自在久久现线拍| 亚欧洲乱码专区视频| 模特冰漪丰硕之美1| 亚洲丰满熟女一区二区v | 最近高清日本免费| 亚洲www视频| 欧洲mv日韩mv国产|