Home / Living in China / Visa and Customs / Custom Laws and Regulations Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Interim Provisions on Import Taxes on Articles Taken Into China by Foreigners Permanently Residing in China
Adjust font size:

(Adopted by the State Council on January 3, 1999, promulgated by the General Administration of Customs on March 10, 1999, effective as of April 1, 1999)

Article 1 These Provisions reformulated in order to implement opening-up policy, strengthen international exchange and promote the development of foreign trade and economy.

Article 2 For permanent resident offices established by foreign enterprises, news agencies, economic and trade organizations, cultural associations and foreign legal persons upon approval by competent departments of the People's Republic of China, if their permanent residents such as foreign citizens, overseas Chinese and dwellers form Hong Kong, Macao and Taiwan (including their spouses and minor children living with them) as well as other permanent residents (hereinafter referred to as permanent residents), who have been allowed to enter into China and have lived in China for more than one year, import articles for self use, these Provisions shall be applied. These persons include:

(1) permanent residents in permanent resident offices established in China by foreign enterprises, economic, trade and cultural organizations;

(2) permanent residents in permanent resident offices established in China by foreign non-government organizations of economic, trade and cultural associations;

(3) permanent correspondents of permanent foreign news agencies in China;

(4) permanent foreign residents in Chinese-foreign equity joint ventures, cooperative joint ventures and wholly foreign-funded enterprises in China;

(5) foreign experts (including experts from Hong Kong, Macao and Taiwan) and overseas Chinese experts who have been long working in China;

(6) foreign students and overseas Chinese students who have been long studying in China.

Article 3 Articles for self use such as household pickup camera, camera, portable radio cassette player, portable laser phonograph and portable computer taken into China by the six categories of permanent residents mentioned above who live in China for more than one year (i.e. their work visas or study visas are valid for more than one year) when they enter into China for the first time during the term of validity of their visas are exempted from import taxes, upon the examination and verification by the competent Customs at the places where they are situated, with the limit of only one for each variety; taxes shall be levied according to the provisions on articles exceeding the limit.

Article 4 Teaching and researching articles such as books, materials, instruments for scientific research, tools, samples and reagents taken into China by foreign experts (including experts from Hong Kong, Macao and Taiwan) and overseas Chinese experts conforming to the provisions of Article 2 are exempted from import taxes within the reasonable number for self use.

Article 5Articles other than those as stipulated in Articles 3 and 4 taken into China by above-mentioned foreigners during the period of living, working and studying in China shall be handled in accordance with the Measures of the Customs of the People's Republic of China for Supervision and Control over Belongs and Articles Carried by Passengers Entering or Exiting China.

Article 6 Imported duty-free articles prescribed above shall be supervised and controlled by the Customs according to its relevant provisions on duty-free import articles.

Article 7 Articles taken into China by permanent residents (including their spouses and minor children coming with them and residing in China) working for embassies (or consulates) of foreign countries (including regions) in China, special organizations of the United Nations and permanent resident (representative) offices of international organizations shall be handled in accordance with current provisions.

Article 8 If there is any divergence between previous policies and provisions and these Provisions, these Provisions shall prevail.

Article 9 The General Administration of Customs are to formulate implementing rules in accordance with these Provision.

Article 10 These Provisions take effect as of April 1, 1999.

(english.gov.cn)

 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
主站蜘蛛池模板: 无翼乌日本漫画| 99久久无码一区人妻| 杨幂精品国产福利在线| 亚洲精彩视频在线观看| 精品久久久BBBB人妻| 国产一区二区三区四| 香港国产特级一级毛片| 国产激情久久久久影院小草| 777奇米影视视频在线播放| 天天摸天天摸天天躁| 中文字幕一区二区三| 日本xxxxx在线观看| 久久精品无码一区二区三区| 欧美三级免费看| 亚洲妇女水蜜桃av网网站| 残忍女王虐茎chinese| 人妻互换一二三区激情视频| 精品久久久一二三区| 动漫小舞被吸乳羞羞漫画在线| 色偷偷人人澡久久天天| 国产亚洲精品bt天堂精选| 香港一级毛片免费看| 国产无套粉嫩白浆在线| 亚洲成人自拍网| 国产精品久久久久久久久| 91青青草视频| 久久图库99图库| 最新国产在线观看| 亚洲一卡2卡3卡4卡国产网站| 欧美性视频18~19| 亚洲欧洲日韩在线电影| 欧美视频亚洲视频| 哈昂~哈昂够了太多太深小说 | 亚洲国产精品尤物yw在线观看 | 国产女人高潮视频在线观看| 黄色网址免费观看| 国产模特众筹精品视频| 欧美激情成人网| 天天干天天操天天玩| sihu国产精品永久免费| 女皇跪趴受辱娇躯|