Home
Letters to Editor
Domestic
World
Business & Trade
Culture & Science
Travel
Society
Government
Opinions
Policy Making in Depth
People
Investment
Life
Books/Reviews
News of This Week
Learning Chinese
Learning Chinese in Context

A revolution in early education is happening in some local schools - they're teaching Chinese.

It's not as absurd as it sounds. For many years, a child's first textbook encounter with Chinese was through "pinyin," the phonetic translation of Chinese characters into the Western alphabet.

That is no longer the case. A new primer for first graders begins with Chinese characters - an approach that's winning the approval of youngsters.

Zhu Chengyuan, 7, for example, pores over the new text as soon as he gets home from school.

"He's taken a strong interest in learning Chinese characters almost without knowing it," says his father Zhu Ziqing. "He can already read picture books and the like."

Under the former system, he wouldn't encounter this type of material until two years later. The 7-year-old is one of about the 20,000 first-graders in Shanghai who are part of a pilot program using the new textbook, and by September 2003, all first graders in Shanghai will begin their first semester with the new textbook.

"The book is designed to cultivates kids' interest in learning Chinese by improving their reading skills at an earlier age," says Xu Genrong, the book's editor. "The text exposes children to basic Chinese characters that appear in everyday life. This is a natural and pragmatic approach to early education."

The old emphasis on "pinyin" alienated some students, and was criticized by educators. "We used to spend 45 minutes practicing the pronunciation of just the three phonetic alphabet, a o e," says Sheng Chun, Zhu Chengyuan's teacher. "It required no imagination and students quickly became bored." That system is still practiced in the rest of the country.

"The rote 'pinyin' drills last for five or six weeks under the old system," says Xu, "and kids stop concentrating."

Repetitive writing exercises have been scaled back in the new text in favor of reading skills.

"Pinyin" is not abandoned in the new text, but only appears after roughly six weeks of coursework in lesson 9, but the stress is on reading, not writing.

The editor of the book maintains that students using the new method will learn some 800 Chinese characters by the end of the first semester, as opposed to 300 under the former system.

"Using the old text, pupils learned to read and write a character, as well as learning its 'pinyin' transcription," says Xu. "These elements were taught together, and that put a heavy burden on students."

Early result from the pilot scheme shows that without this focus on writing, kids learn characters far more quickly.

"With the new text, kids learn more Chinese characters sooner, and they have the urge to do more reading, which enhances their understanding of Chinese language and culture."

To further encourage an interest in culture, the new book has increased ancient poems, fairy tales and everyday life mertials. In the previous book, after the 'pinyin' period, the kids were taught simple characters in a very simple context.

Results from earlier tests using the new teaching methods were positive, with the children being able to read while their peers, taught in the traditional way, were still asking their parents to read to them.

A new testing system is also being introduced in tandem with the new book. Replacing the older written test, it gets students involved in a range of activities to test their reading comprehension. The kids are asked to listen to the tapes, then to do the matching work in the paper. Some teachers are concerned that the increase of Chinese characters could pose a burden to the kids. But the two-year trial with the experimental books indicates the contrary, said Xue Feng, an official from Textbook Research Center of the Shanghai Education Committee.

(eastday.com December 13, 2001)

Textbooks to Be Updated
China to Update Textbooks
Chinese Universities to Use Textbooks Written in English
Non-English Courses Experiment With English Textbooks
Reforms Urged in Basic Education
Education Reform Should Be Deepened
Education Goals Achieved
Chinese Language Education Promoted
Asian Experts Meet to Promote Chinese Language Education
China Education and Research Network
Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68996214/15/16
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣系列电影在线观看| 香蕉eeww99国产在线观看| 女人被男人狂躁视频免费| 久久久久99精品成人片| 晚上睡不着正能量网址入口| 亚洲成人激情小说| 猛男强攻变骚受| 午夜小视频免费| 色欲香天天天综合网站| 国产天堂亚洲国产碰碰| jizz性欧美12| 国产精品美女久久久网av| 99精品无人区乱码在线观看| 婷婷人人爽人人爽人人片| 啊灬啊别停灬用力啊动视频| 香蕉久久综合精品首页| 国产特级毛片aaaaaa高潮流水| 91麻豆精品在线观看| 天天干夜夜操视频| 一级一级一片免费高清| 成在线人AV免费无码高潮喷水 | yy6080午夜一级毛片超清| 成人观看天堂在线影片| 久久99国产精品久久| 日本免费一区二区三区高清视频| 久久精品国产免费观看| 最近最新中文字幕完整版免费高清 | 韩国午夜理伦三级2020韩| 国产成人vr精品a视频| 很黄很黄的网站免费的| 国产猛烈高潮尖叫视频免费| 69av免费视频| 国产精品免费拍拍1000部| 2021国产麻豆剧果冻传媒电影| 国产麻豆剧果冻传媒免精品费网站| 99九九精品免费视频观看| 大陆三级理论电影有哪些| jizz之18| 天堂在线免费观看| a级成人免费毛片完整版| 天啪天天久久天天综合啪|