Jointly Building a Community with a Shared Future in Cyberspace
In his keynote speech at the Second World Internet Conference (WIC) in Wuzhen, China, on December 16, 2015, Xi Jinping outlined his vision for a community with a shared future in cyberspace, a vision he first brought up in his message to the First WIC in 2014. He said that since cyberspace as a sphere of human activity belongs to humanity, its future should be decided by all countries of the world. In a five-point proposal for building a cyberspace community with a shared future he highlighted the need to (a) accelerate the development of a global Internet infrastructure and promote interconnectivity; (b) create online platforms to facilitate cultural exchanges; (c) promote the development of the Internet economy and encourage innovation; (d) ensure Internet security and orderly development; and (e) build a cyberspace governance system to ensure fairness and justice.
The goal of building such a cyberspace community, as proposed by China's leadership, can be achieved only through joint efforts by the international community.
共建網絡空間命運共同體
2015年12月16日,在中國烏鎮(zhèn)召開的第二屆世界互聯網大會上,習近平發(fā)表主旨演講,重點論述了“網絡空間命運共同體”的理念。他說,網絡空間是人類共同的活動空間,網絡空間前途命運應由世界各國共同掌握。實際上,這一理念在習近平2014年致首屆互聯網大會的賀詞中就已經提到。本屆會議期間,他再度提及并進一步提出了共建網絡空間命運共同體的5點主張:第一,加快全球網絡基礎設施建設,促進互聯互通。第二,打造網上文化交流共享平臺,促進交流互鑒。第三,推動網絡經濟創(chuàng)新發(fā)展,促進共同繁榮。第四,保障網絡安全,促進有序發(fā)展。第五,構建互聯網治理體系,促進公平正義。共建網絡空間命運共同體,這是中國領導人在互聯網領域提出的中國主張,也需要國際社會共同努力才能實現。
?