中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
Home > News

Xi's report draws discussion about translation

Updated:2017-10-23 | By:Xinhua

Xi Jinping's report Wednesday to the 19th National Congress of the Communist Party of China (CPC) has fueled heated discussion about translation among the Chinese public.

The colloquialism and quotes in his report have caught the attention of the public, sparking a discussion about how these words and expressions should be translated into English properly.

On microblog Sina Weibo, a post about how to translate the report had been forwarded more than 50,000 times and received about 70,000 likes as of 10 a.m. Saturday.

"How to translate 'Bu Wang Chu Xin' in English" instantly became a trendy topic after Xi's report delivery, drawing a big number of comments from regular citizens as well as English language experts.

"Bu Wang Chu Xin" meaning "never forget why you started" was included in Xi's report.

Nine foreign linguists had been asked to translate and edit the document -- the most important Chinese policy statement in five years. It has been translated into 10 foreign languages.

The four Chinese characters "Bu Wang Chu Xin" directly translates into "don't forget your original intentions."

Many say it is difficult for Western readers in English to get the real meaning hidden in the Chinese expression. One of the editors, Holly Snape, agreed.

Snape coming from Britain told Xinhua that she found it very difficult to convey some Chinese ideas in English.

"Even as a non-Chinese native speaker, I can feel the determination behind the report, and how big the ideas are," she said. "In many parts of the original, there was a tempo and rhythm and real feeling with many difficult nuances to convey in English."

"Bu Wang Chu Xin" is just one example of the 32,000-character document.There are many expressions in the report that contain cultural elements.

While talking about national rejuvenation, Xi used an expression "Qiao Luo Da Gu," or drum beating and gong clanging. In Chinese, "Qiao Luo Da Gu" indicates celebrations, as well as bluff and bluster.

In another instance, Xi mentioned "Ya Cha," or step by step, when he talked about reform. "Ya Cha" is reportedly a way of growing rice, which requires farmers to work step by step.

"This is a powerful document, which makes me feel strong and vigorous," said Olga Migunova from Russia, one of the translators.

Learning Chinese for more than 10 years, Migunova has been involved in translating many government and CPC documents.

"I feel that all I did in the past decades was just preparation for translating this report, and I often feel that my Russian is not good enough!"

Zhang Xixian, a professor with the Party School of the Central Committee of CPC, said that Xi's use of colloquialism in the report shows he is "a linguist who knows how to use clear, easy language to convey deep thoughts and philosophy."

Xi has worked at the grassroots level, and knows exactly about the general public life, Zhang said.

"His use of expressions shows that his theory is deeply connected with the people," Zhang said.

He added that by inviting foreign translators and editors to help with the report's translation is an indication that the congress is "more global."

"By allowing foreign translators to get involved in the process, the congress not only managed to spread its own ideas, but also absorbed elements from other culture," the scholar said.

Buzzwords
Contact Us
主站蜘蛛池模板: 成人无码WWW免费视频| 欧美亚洲国产片在线播放| 国产亚洲情侣一区二区无| xxxx性bbbb欧美野外| 在线播放国产一区二区三区| 两性午夜欧美高清做性| 日本在线观看免费看片| 国产日韩成人内射视频| 91精品国产肉丝高跟在线| 娜露温泉无删减视频在线看| 中文字幕无线码欧美成人| 日韩a在线播放| 久热综合在线亚洲精品| 福利免费在线观看| 四虎在线视频免费观看| 里番acg全彩本子同人视频| 国产成人精品亚洲精品| xxxx中文字幕| 国产精品无码一区二区三级| 91精品视频免费| 在线观看网站污| gogogo高清在线观看中国| 小莹与翁回乡下欢爱姿势| 中文字幕av无码无卡免费| 日本亚洲色大成网站www久久 | 亚洲国产精品久久久久久| 污视频免费在线观看网站| 人妻精品久久久久中文字幕 | 日本性视频网站| 久久精品国产亚洲av成人| 最近中文字幕高清免费大全8| 亚洲人成影院在线无码按摩店| 欧美日韩1区2区| 唐人电影社欧美一区二区| 足鞋臭脚袜奴交小说h| 国产区图片区小说区亚洲区| 97久久精品人人做人人爽| 夜夜爱夜夜做夜夜爽| china同性基友gay勾外卖| 夫妇交换性三中文字幕| www.com日本|