--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
SPORTS
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Chinese Women
Film in China
War on Poverty
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service
China Calendar
Telephone and
Postal Codes


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies
China Knowledge

Writing to Be Closer to Reality

"I write to be closer to what's real. I mean the real present, not the reality of life. Actually I don't think life is real. It's a mixture of truth and lies," says Chinese writer Yu Hua of his writing. Yu is one of China's most successful pioneer writers, renowned for his avant-garde style of language and structure, as well as themes about everyday people caught in a sinister web of history and traditions.

Yu was born in Hangzhou in 1960 and began to write in his twenties. When he was one year old, his family moved into Haiyan, a small town in Zhejiang Province. Influenced by pressure from his parents he first worked as a dentist. But five years later he left dentistry to become a writer. In 1984 he published his first short story On the Road at Eighteen. His later works include To Live, Crying out in the Drizzle, Chronicle of a Blood Merchant, The Boy at Sunset and the most recently Brothers .   

Yu's novels have been translated into numerous languages and are popular in France, Italy, Germany, British, Japan and Korea. Some critics think he should be a candidate for the Nobel Prize for literature. To Live, perhaps Yu's most successful work, won the Grinzane Cavour Award in Italy in 1998. The novel was adapted into a movie directed by Zhang Yimou, which in turn won the Grand Jury and Best Actor prizes at the Cannes Film Festival in 1994.

Like his other novels, To Live is set against a background of a series of historical events, covering the time from the Chinese Civil War (1946-1949) to the Cultural Revolution (1966-1976). Explaining the theme of the novel in an interview, Yu said, "It is about forbearance: forbearance for every tribulation in life, even the crudest one. It tells about how the Chinese people lived their lives in those decades. Inevitably the novel involves China's history, but I don't intend to present history. My responsibility and interest as a writer lie in creating real people in my work, real Chinese people." Yu compares writing to a road longer than life. In every stage of his writing, Yu has come across various difficulties.

Yu has a keen interest in music, especially for classical music. He is enchanted music's narrative structure and admits his Chronicle of a Blood Merchant, which is presented in dialogues, uses techniques borrowed from Yueju Opera's style.

Yu is deeply influenced by western literature and more than 40 percent of the books he owns are translations of foreign literature. He once said Chinese tradition gave him his life, while western literature taught him how to write.

Yu's favorite writers include Yasunari Kawabata, Franz Kafka, Gabriel Garcia Marquez, and Alain Robbe-Grillet and their influences are clear in his Yu's works.

Among Chinese writers, Yu has a great deal of respect for Lu Xun, known as the father of modern Chinese literature. Lu Xun’s works use succinct language to cover broad concepts, a method which Yu attributes to Lu Xun's liking of details. He believes that a writer's insight is revealed through how he deals with details in novels. He stresses that real details are much more important than real plot for works to be convincing.

His latest novel Brothers tells the story of two orphaned (step) brothers who depend on each other but later fall out and become enemies because of a beautiful girl. After China's opening up, the two men choose very different paths -- one becomes rich and famous while the brother who won the girl commits suicide in poverty. Yu is reluctant to summarize the story because its romantic charm depends on interconnecting the plots and all the small details.

Yu published the first part of Brothers last August, ten years after his last novel. Although it achieved great commercial success, the novel was not entirely welcomed by critics. But Yu says he still stuck to his own style in writing the second part of the novel, and wasn't influenced by the critics. At over half a million words, Brother is the longest of Yu's works.

The second part of Brothers was published recently, thrusting Yu into the spotlight again. But Yu insists that he's just one tree among a forest of writers. Any of them could grow into a big tree, but none of them could ever replace each other.

(ChinaCulture.org.cn April 13, 2006)

Brotherly Love Helps in Times of Trouble
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000
主站蜘蛛池模板: 精品性高朝久久久久久久| 上司撕下内裤后强行进| 精品天海翼一区二区| 国产精品美女一区二区视频| 久久99国产精一区二区三区| 1819sextub欧美中国| 无码欧精品亚洲日韩一区| 亚洲欧美高清在线| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 国产精品扒开腿做爽爽爽的视频| 中文字幕一区二区三区久久网站| 米奇777四色精品人人爽| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 一区二区三区四区视频| 污污视频网站免费| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 午夜老司机永久免费看片| 2021最新热播欧美极品| 成人影院wwwwwwwwwww| 亚洲av无码一区二区三区在线播放| 真实国产精品视频国产网| 国产免费久久久久久无码| 91亚洲va在线天线va天堂va国产 | 国产成人精品日本亚洲专区6| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 欧美高清免费一级在线| 四虎国产精品永久在线播放| 777奇米影视四色永久| 天堂中文8资源在线8| 中文字幕精品视频| 极度另类极品另类| 亚洲色图综合网站| 亚洲欧美日韩精品久久奇米色影视| 巨胸喷奶水www永久免费| 久久老子午夜精品无码| 欧美精品黑人粗大视频| 冻千秋的堕落h污文冬妃| 麻豆一区区三三四区产品麻豆| 成人影片一区免费观看| 久草视频在线免费| 欧美极品videossex激情|