--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates
Hotel Service


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies

Folk Art Has Roots in Old Tradition

To older Beijingers, the term Bajiaogu denotes both a traditional instrument and a comprehensive style of folk ballad chanting indigenous to Beijing.

 

It is said that Qing Dynasty Emperor Qianlong himself ordered the instrument's creation in the middle of the 18th century, after his generals won major victories in the frontier areas.

 

The eight corners of the tambourine symbolized the Eight Banners (Ba Qi), which is a term for the military organizations and household registration system of the Manchu people ruling the Qing Dynasty (1644-1911).

 

With the instrument serving as the lead accompaniment, the chanting is said to have originated from Emperor Qianlong's soldiers who entertained themselves to keep up morale.

 

Later, court officials and aristocrats began chanting ballads for entertainment and expression.

 

There are two main styles of Bajiaogu ballad chanting.

 

The first popular style is called chaqu, literally meaning diversified tunes. Though based on a rather fixed tune, this genre has a great deal of variation, depending on the number and tones of the words.

 

When people are familiar with the rules they can work out the melodies of any lyrics. The key is fitting the eight verses of a chaqu into its six musical phrases.

 

The lyrics are often plays on words. For example, "Praising the Wind" depicts scenes caused by the wind, but throughout the work there is no direct mentioning of "wind."

 

"Seen through a window screen, the shadow of a candle sways with a red flame.

 

"After a shower it feels chilly. Swinging, the flowers and willow twigs dance.

 

"The lotus flowers are boisterously beaten by the rain, while the palm leaves play with their shadows and bamboo plants enjoy their own leisurely rhythm.

 

"In late Autumn, one can hear the bell ringing of a distant temple. A flat boat, with its sail hoisted high, is running like an arrow.

 

"A shepherd boy riding on a cow's back is flying a kite, and the pines sough like a river flows.

 

"Willow catkins dance fiercely like snowflakes. So lovely, green wheat waves through thousands of acres of land."

 

Because early amateurs were mostly officials and aristocrats, the lyrics of this genre were generally of a high literary level.

 

Emperor Qianlong's reign was the peak of the Qing Dynasty when affluence accumulated in peace.

 

Later Bajiaogu performers began to insert various set tunes -- called qupai in Chinese -- into the music structure, thus creating a new form of Bajiaogu music, the paiziqu (ballad-chanting to the set tunes). It is better known as the danxian-paiziqu style.

 

With a longer duration and more complex formation, this second genre is capable of telling long stories and expressing more complicated emotions. It often tells historical stories or makes references to Chinese classical literature, such as works like A Dream of the Red Mansions, Journey to the West and Outlaws of the Marsh. A complete story is usually performed in four parts. The activities of amateur clubs were encouraged by the government as a means to maintain social stability.

 

The unique culture of the descendants of the Eight Banners, of which Bajiaogu is a part, is the result of assimilation of the Manchu and Han peoples.

 

According to Chen Shuang, a teacher of quyi music at the China Conservatory of Music in Beijing, the unmatched numbers of a chaqu's verses and musical phrases may be attributed to the characteristics of the Manchu language, which belongs to the Altaic linguistic family. Such a phenomenon can also be found in the music of the Kazaks, who speak a language of the same family.

 

After the Manchus established the Qing Dynasty, people of the Eight Banners began to live in the Han-inhabited area and gradually accepted the Han culture. Therefore, chaqu is sung in Chinese but with the influence of traditional Manchu music, Chen observed.

 

"Jixianchengyun is a window through which modern people can get a peek at the culture of the Eight Banners," says Chen, who often takes her students to visit the place.

 

"Here the students can feel for themselves the atmosphere of an amateur club, which I can't teach them in class."

 

(China Daily February 5, 2004)

'Ballad Prince' to Perform
World's Longest Epic Sung for Thousand Years
Koran Chanting Contest Concludes in Beijing
Print This Page
|
Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 欧美激情blackedraw红衣在线播放| 香瓜七兄弟第二季| 妞干网免费在线观看| 国产三级国产精品| 亚洲成年www| 国产青草视频在线观看免费影院| www.好吊妞| 成年大片免费视频| 久久人妻夜夜做天天爽| 男女啪啪免费体验区| 四虎影视紧急入口地址大全| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 国产熟睡乱子伦视频观看软件| 538精品视频在线观看| 新梅瓶1一5集在线观看| 久久精品国产亚洲av无码麻豆| 欧美亚洲777| 亚洲日产2021三区| 毛茸茸bbw亚洲人| 亚洲综合视频在线| 男女很舒服爽视频免费| 免费成人福利视频| 精品成人一区二区三区四区| 四虎影视永久在线观看| 色偷偷91综合久久噜噜app | 99精品热视频| 天天躁日日躁aaaaxxxx| 一个人免费视频观看在线www| 快穿之肉玩具系统| 中国猛少妇色XXXXX| 成人黄色在线观看| 中文字幕不卡在线高清| 成年1314在线观看| 中文字幕无码精品三级在线电影| 日本69xxxx| 久久久一本精品99久久精品66| 日本护士激情xxxx| 久久伊人精品热在75| 日本天码aⅴ片在线电影网站| 久久免费国产视频| 日本一二三高清|