RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Home / Entertainment / News Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Over 18,000 share name with Olympic champ Liu Xiang
Adjust font size:

As the Chinese language watchdog discourages Chinese to use unusual characters to name their babies, many new fathers and mothers turn to sporting celebrities and movie stars to name their children.

According to the latest datum released by China's Identification Numbers Search Service Center, 18,462 people share the name with the reigning world and Olympic 110m hurdles champion Liu Xiang.

On the list of homonyms, Hong Kong movie star Liu Dehua, or Andy Lau as he is known outside of the Chinese mainland, places second with 16,975.

Chinese actress Fan Bingbing tops the female namesakes with 8,000.

In China, naming babies isn't an easy job.

To make the names of their children to stand out in Chinese, many parents have used ancient characters or symbols, a trend that the State Language Commission discourages.

In an extreme case, a Chinese couple tried to name their baby "@", saying the common symbol used in email addresses showed their love for child.

The symbol @ reads "at", which, with a drawn out "T", sounds something like "ai ta", or "love him", to Mandarin speakers.

China bans names using Arabic numerals, foreign languages and symbols that don't belong to Chinese ethnic languages.

According to the State Language Commission, sixth million Chinese are named with ancient characters so obscure that computers can't recognize them.

A teacher in the Beijing 1st Experimental Elementary School told the reporter that he had to use the dictionary when he called the roll on the first school day for grade one students.

"In my class, some names contain characters that fluent speakers can't read," he said.

The trend of using peculiar names goes side by side with the practice of naming after celebrities.

Liu Xiang, the most celebrated athlete in China, contains one of the most popular surnames in China and the lucky word for Chinese - "Xiang", which means flying, said the Shanghai-based Oriental Sports Daily while explaining the over 18,000 namesakes with the star runner.

"The name of Liu Xiang has become even more popular since the Shanghai runner won China's first ever Olympic men's athletics gold medal in 2004," said the newspaper.

Liu is ranked fourth, after Li, Wang and Zhang, in the top 100 Chinese surnames in 2006. About 60 million share the family name Liu, accounting for 5.83 percent of the Chinese population of 1.3 billion.

(Xinhua News Agency September 21, 2007) 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username Password Anonymous
China Archives
Related >>
Most Viewed >>
-Erotic pics of HK stars stir up town
-Hong Kong stars slam nude photos
-Stars Nude for Charity
-Catherine Zeta Jones: World's most beautiful star
-Vanessa Hudgens splits with boyfriend
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

主站蜘蛛池模板: 亚洲一区无码中文字幕| 免费在线观看你懂的| 亚洲AV色吊丝无码| 蜜桃成熟时1997在线看免费看| 国产精品天堂avav在线| 99久久人妻无码精品系列蜜桃 | 欧美大荫蒂毛茸茸视频| 人妻少妇精品无码专区动漫| 精品国产亚洲第一区二区三区| 国产精品亚洲欧美大片在线观看| aⅴ精品无码无卡在线观看| 日本道v高清免费| 亚洲美女人黄网成人女| 精品国产AV无码一区二区三区| 国产a免费观看| 两个人看的视频播放www| 在线播放中文字幕| 久久99精品久久久久久青青日本| 欧美日韩精品一区二区三区四区| 伊人久久大香线蕉综合电影网| 精品国产乱码久久久久久1区2区| 四虎高清成人永久免费影院| 被义子侵犯的漂亮人妻中字| 国产呻吟久久久久久久92| 国产高清精品入口91| 国产欧美精品区一区二区三区 | 高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 | 最新精品亚洲成a人在线观看| 亚洲人成高清在线播放| 欧美日韩亚洲综合| 八戒网站免费观看视频| 老熟妇仑乱一区二区视頻| 国产精品美女久久久| 97国产免费全部免费观看| 扒下胸罩揉她的乳尖调教| 久久久久亚洲AV无码去区首| 欧美成人高清WW| 亚洲欧美另类第一页| 欧美精品一区二区精品久久| 亚洲精品国产成人片| 污污网站免费在线观看|