--- SEARCH ---
WEATHER
CHINA
INTERNATIONAL
BUSINESS
CULTURE
GOVERNMENT
SCI-TECH
ENVIRONMENT
LIFE
PEOPLE
TRAVEL
WEEKLY REVIEW
Learning Chinese
Learn to Cook Chinese Dishes
Exchange Rates


Hot Links
China Development Gateway
Chinese Embassies


7. What are the regulations regarding foreign investment in the establishment of research and development centers? What preferential policies are offered?
To encourage foreign investment to establish R&D centers in China, the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation issued the Circular Concerning Issues Related to Foreign Investment in the Establishment of Research and Development Centers in 2000. It includes the form and business scope of a foreign-invested R&D center, conditions for establishment, the procedure and relevant preferential policies.

1). Form and Business Scope of a Foreign-invested R&D Center

a. A foreign-invested R&D center may take the form of a Sino-foreign equity or cooperative joint venture or wholly foreign-owned enterprise established according to law by foreign investors (including investment companies established with foreign investment), or an independent department or branch within a foreign-invested enterprise.

b. An R&D center is to serve as an institution engaged in the R&D and experimental development (including intermediate experiments that serve R&D activities) in natural sciences and related scientific and technological fields. The contents of R&D may be basic research, product application research, high-tech research and research for social benefits. The R&D projects shall not include those listed under the prohibited category in the Industrial Catalogue for Foreign Investment, nor can the center conduct any trade of technological results that are not generated by the R&D center itself or manufacturing activities other than intermediate experiments. An R&D center may transfer its own R&D results and commission R&D projects to, or undertake cooperative projects with domestic scientific research academies and institutes. A training center cannot be classified as an R&D center.

2). Conditions for the Establishment of a Foreign-invested R&D Center

a. There are clear-defined R&D fields and specific R&D projects, a permanent location, instruments and equipment needed in scientific research and other conditions necessary for scientific research. The total investment of the R&D center devoted to research and development shall not be lower than US$2 million.

b. An R&D center shall be staffed with full-time managerial and R&D personnel, of whom those possessing the bachelor's degree or above and directly engaged in R&D activities, as a percentage of the total staff, shall not be lower than 80 percent.

3). Procedures for the Establishment of a Foreign-invested R&D Center

a. An R&D center established by foreign investors in the form of an equity joint venture, a cooperative joint venture or a wholly foreign-owned enterprise is subject to the examination and approval of the examination and ratification authorities at the provincial level.

b. An R&D center established under a foreign-invested enterprise (including an investment company)

(1) To establish an R&D branch or an independent R&D department, the examination and approval shall be conducted by the examination and ratification authorities for the foreign-invested enterprise within its power; however, should the enterprise be a restricted category A enterprise below the ceiling, the examination and approval shall, without exception, be conducted by the examination and ratification authorities at the provincial level.

(2) If an existing foreign-invested enterprise whose scope of business includes "research" or "development" establishes an independent R&D department, it should submit relevant documents on the independent R&D department to the previous examination and ratification authorities. If the enterprise's scope of business does not include the above-mentioned operations, its contract and articles of corporation shall be revised and submitted to the previous examination and ratification authorities for approval.

4). The application submitted to the examination and ratification authorities shall include the following:

a. The direction, field, major task and implementation plan of R&D;

b. Information on the location, personnel and relevant conditions for scientific research;

c. The source, specific purpose and amount of the funds needed for R&D and the corresponding financial budget report;

d. The list of self-use equipment imported within the scope of the total investment or financed with equity funds, and supporting technology, parts, spares and research samples and chemical agents used in the process of R&D; and

e. Notes on the advanced nature of the R&D contents and the owner of the R&D results.

5). Other relevant provisions:

a. The expenditure needed by the R&D center in the form of an independent department or a branch shall be separately listed on the annual financial budget of the enterprise that has set up the center, with separate accounts to be kept.

b. For a foreign-invested enterprise that falls in the restricted category A, its investment in an R&D center established in the form of an independent department or a branch shall not exceed 50 percent of the enterprise's total investment.

c. An R&D center shall, on an annual basis and prior to March 31, submit to the examination and ratification authorities information on its R&D progress and business operations in the preceding year.

6). Preferential Policies for Foreign-invested R&D Centers

a. Self-use equipment and matching technology, parts and spares (excluding the commodities specified in the Catalogue of No-Tax-Exemption Import Commodities for Foreign-invested Enterprises, vessels, aircraft, special kinds of vehicles and construction machinery) imported within the total amount of investment shall be exempted from the import tariff' and the import-stage taxes, if they are used only by laboratories that do not reach a production scale or fall into the scope of intermediate experiment.

b. For technical renovation by way of using their own funds, imports of self-use equipment and matching technology, parts and spares within the previously approved scope of business that meet the conditions specified in the preceding paragraph shall be exempted from the import tariff and import-stage taxes.

c. Proceeds obtained from transfer of technology developed as a result of their own research and development shall be exempted from the business tax.

d. If the expenditure for technology development increases by over 10 percent (including 10 percent), 50 percent of the actual amount of technology development expenditure can be used to deduct the current year's amount of taxable income with the approval of the taxation authorities.

e. Other incentives provided for by the state.

Print This Page | Email This Page
About Us SiteMap Feedback
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 久久久www成人免费精品| 伊人久久大香线蕉AV成人 | 欧美40老熟妇| 亚洲精品无码你懂的| 精品国产v无码大片在线看| 国产三级在线播放| 黄色毛片免费看| 国产激情电影综合在线看| 69堂在线观看| 天堂√在线中文官网在线| 一区二区乱子伦在线播放| 成年女人毛片免费视频| 久久久精品电影| 日韩免费无码一区二区视频| 亚洲人成网7777777国产| 欧美色吧视频在线观看| 亚洲综合色丁香婷婷六月图片| 立即播放免费毛片一级| 午夜爽爽爽男女免费观看hd| 色偷偷人人澡久久天天| 国产乱子精品免费视观看片| 香蕉视频禁18| 国产又黄又大又粗的视频| 国产福利在线导航| 国产日本一区二区三区| 日韩精品一区二区三区老鸭窝| 国产综合在线观看| 97久久免费视频| 在线观看国产人视频免费中国| eeuss影院在线观看| 女子校生下媚药在线观看| 一本久久a久久精品亚洲| 成人免费视频软件网站| 中文字幕成人乱码在线电影| 日本三级2021最新理论在线观看| 久久成人精品视频| 日韩一区二区三| 久久伊人成人网| 日本人成动漫网站在线观看| 久久亚洲精品中文字幕| 日本免费人成在线网站|