中文FrançaisDeutsch日本語Русский языкEspañolعربيEsperanto한국어BIG5
CHINA DEVELOPMENT GATEWAY
SiteMap Feedback
Travel Living in China Archaeology Film Learning Chinese Chinatown Suppliers
Home China International Business Government Education Environment Culture Women Books & Magazines Sports Health Entertainment
Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Organic Law of the State Council of the People's Republic of China
Adjust font size:  ZoomIn ZoomOut

Adopted at the Fifth Session of the Fifth National People's Congress and promulgated for implementation by Order No. 14 of the Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress on December 10, 1982

Article 1  This Organic Law is formulated in accordance with the provisions concerning the State Council in the Constitution of the People's Republic of China.

Article 2  The State Council shall be composed of a Premier, Vice-Premiers, State Councillors, Ministers in charge of ministries, Ministers in charge of commissions, an Auditor-General and a Secretary-General.

The Premier shall assume overall responsibility for the work of the State Council. The Premier shall direct the work of the State Council. The Vice-Premiers and State Councillors shall assist the Premier in his work.

Article 3  The State Council shall exercise the functions and powers prescribed in Article 89 of the Constitution.

Article 4  Meetings of the State Council shall be divided into plenary meetings and executive meetings. The plenary meetings of the State Council shall be composed of all members of the State Council. The executive meetings of the State Council shall be composed of the Premier, the Vice-Premiers, the State Councillors and the Secretary-General. The Premier shall convene and preside over the plenary and executive meetings of the State Council. Important issues in the work of the State Council must be discussed and decided by an executive or plenary meeting of the State Council.

Article 5  The Premier shall sign the decisions, orders, and administrative regulations issued by the State Council, the proposals submitted by the State Council to the National People's Congress or its Standing Committee, and the appointments and removals of personnel.

Article 6  As entrusted by the Premier, the State Councillors shall take charge of work in certain fields or of certain special tasks and may represent the State Council in foreign affairs.

Article 7  Under the direction of the Premier, the Secretary-General of the State Council shall be responsible for the day-to-day work of the State Council.

The State Council shall install a certain number of Deputy Secretaries-General, who shall assist the Secretary-General in his work.

The State Council shall establish a general office, which shall be under the direction of the Secretary-General.

Article 8  The establishment, dissolution or merger of ministries and commissions of the State Council shall be proposed by the Premier and decided by the National People's Congress or, when the Congress is not in session, by its Standing Committee.

Article 9  Each ministry shall have a Minister and two to four Vice-Ministers. Each commission shall have a Minister, two to four Vice-Ministers and five to ten commission members. 

The Ministers in charge of the ministries or commissions shall assume overall responsibility for the work of the ministries and commissions. The Ministers in charge of the ministries or commissions shall direct the work of their respective departments; convene and preside over ministerial meetings or the general and executive meetings of the commissions; sign important requests for instructions and reports to be submitted to the State Council; and sign orders and instructions to be issued to their subordinate units. The Vice-Ministers shall assist the Ministers in their work.

Article 10  The ministries and commissions shall request instructions from and submit reports to the State Council concerning principles, policies, plans and important administrative measures in their work, and the State Council shall make decisions on such matters. The competent ministries or commissions may, within the limits of their authority and in accordance with law and the decisions of the State Council, issue orders, instructions and rules.

Article 11  The State Council may, according to work requirements and the principle of simplified and efficient administration, set up a certain number of directly subordinate agencies to take charge of various specialized work and a certain number of administrative offices to assist the Premier in handling specialized affairs. Each agency or office shall have two to five persons responsible.

Source: NPC

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
主站蜘蛛池模板: 中文字幕精品1在线| 欧美性猛交xxx猛交| 成人欧美一区二区三区在线| 国产乱人伦偷精品视频不卡| gⅴh372hd禁断介护老人| 最近更新中文字幕第一页| 台湾swag视频在线观看| 2022年亚洲午夜一区二区福利| 无码人妻一区二区三区免费看| 亚洲欧美日韩综合久久久久| 色噜噜狠狠狠狠色综合久一| 国产麻豆欧美亚洲综合久久| 久久91精品国产91久久| 欧美国产一区二区| 免费的黄色影片| 风流女护土一级毛片| 夜夜爱夜夜爽夜夜做夜夜欢| 久久久受www免费人成| 欧美色欧美亚洲高清在线视频 | 欧美特黄a级高清免费大片| 国产twink男同chinese| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 婷婷开心深爱五月天播播| 久久综合色综合| 没带罩子让他玩儿了一天| 国产-第1页-浮力影院| 亚洲jizzjizz妇女| 天天干天天色综合网| 久久久久久久久国产| 欧美中文字幕一区| 免费人成在线观看播放国产| 超污视频在线观看| 国产精品亚洲va在线观看| xxxxx国产| 日本一卡精品视频免费| 亚洲国产超清无码专区| 精品久久伦理中文字幕| 国产在线精品二区赵丽颖| 269tv四季直播苹果下载| 国内精品久久久久久99| 99久久免费国产精品特黄|