Home / Getting Ready for the Games / News Updates Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
English Spoken Here, the Capital Wants to See and Hear
Adjust font size:

Beijing's plan to wipe out mistranslated English-language signs is just one part of a broader effort to prepare the city to welcome everyone here for the 2008 Olympic Games.

 

For example, signs reading "Eye Hospital" will be replaced by "Ophthalmology Hospital" along with dozens of others at tourist spots and public parks.

 

In addition, 5 million Beijing residents, about 35 percent of the population, will be required to know some English or other foreign languages.

 

Liu Yang, deputy head in charge of the Beijing Speaks Foreign Language Program and the Standardizing Beijing Public English Signage Program, offered an update on the efforts at a news conference yesterday.

 

A think-tank composed of linguists, medical service and public transportation linguists from the United States, Great Britain, Hong Kong Special Administrative Region and Singapore have been working with some Chinese English professors since December 2005 to correct public signs.

 

They recently issued standards for English signs on Beijing's roads, public transports, scenic spots, museums, commercial centers, public cultural facilities, health centers, sports venues and sanitation facilities.

 

"Throughout the past five years, we have been polishing, polishing and polishing (till we get the final version). Our work is a broad consensus of specialists from many fields and many countries and also the heads of English departments in Beijing's universities," said David Tool, a professor from Beijing International Studies University who is also from the think-tank.

 

The standards are supposed to be distributed throughout Beijing including at family-owned convenience stores.

 

In addition, the city will encourage everyone, including foreign expatriates living in Beijing and arriving tourists, to report mistakes on public signs. The most devoted "fault-finders" will be rewarded.

 

Last year, 6,530 public signs with awkward English were replaced on Beijng's roads and 129 museums in Beijing were also free of bad translations.

 

(China Daily April 12, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Related Stories
American Honored for Correcting English Signs for Beijing
'Correct English' Takes on Wider Meaning
Beijing to Correct Bad English Translations of Public Signs
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback
SEARCH THIS SITE
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved ????E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號(hào)
主站蜘蛛池模板: 成人精品一区二区不卡视频| 亚洲综合伊人制服丝袜美腿| 无套内射在线无码播放| 亚洲视频在线观看网站| 老妇bbwbbw视频| 国产在线视频一区二区三区98| eeuss影院www天堂免费| 成人国产一区二区三区精品| 久久亚洲免费视频| 曰批免费视频播放免费| 亚洲午夜成人片| 欧美激情视频一区二区| 亚洲综合色成在线播放| 看全色黄大色大片免费久久| 又黄又爽做受视频免费看视频下载| 4ayy私人影院| 夜夜爽免费888视频| 一个人hd高清在线观看免费直播| 成年美女黄网站色大片免费看| 久久亚洲国产成人精品无码区| 日韩毛片无码永久免费看| 亚洲av无码一区二区三区观看| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 亚洲色av性色在线观无码| 男人边吃奶边做视频免费网站| 全部免费的毛片视频观看| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 国产AV成人一区二区三区| 蜜桃成熟时3d国语| 国产精品无码久久av| 一级毛片aaaaaa免费看| 我两腿被同学摸的直流水 | 成年美女黄网站色大片免费看| 久久久久亚洲AV无码专区桃色| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 亚洲男女性高爱潮网站| 波多野结衣一区二区三区高清在线| 人妻va精品va欧美va| 狠狠色综合网站久久久久久久| 人妻少妇无码精品视频区| 男人j放进女人j网站免费|