Situé dans le district de Nantou, dans la partie centrale de Taiwan, le lac du Soleil et de la Lune, le plus grand de l'?le, est entouré de pics verdoyants. Ce lac de 793 ha de superficie, avec un pourtour de 30 km, présente la forme de disque solaire, au nord de l'?lot de Lalu, et la forme de croissant au sud. D'où son nom. C'est là un haut-lieu du tourisme, grace à son beau paysage naturel, à son climat vivifiant et à son infrastructure parfaite.
Parmi les nombreux sites de Riyue tan, remarquons le temple de Confucius et du dieu de la Guerre, situé au flanc d'une colline, au nord du lac. Les visiteurs doivent grimper 365 marches, du pied de la colline à la ? porte de la montagne ? (Shan men), pour pénétrer dans le temple. La salle de la Grande Réussite (Dacheng dian) est consacrée à Confucius, tandis que la salle du Saint militaire (Wusheng dian), à Guan Yu. De style de palais, les deux salles sont couvertes de toits vernissées dorées. Les diverses salles s'y succèdent, et les angles de leurs toitures se touchent.
Au sud du lac, sur le versant de la colline du Dragon vert (Qinglong shan), non loin de l'?lot de Guanghua, le temple des Lumières mystérieuses (Xuanguang si) abrite la statue dorée du moine supérieur Xuan Zang de la dynastie des Tang (618-907). Durant la guerre de Résistance à l'agression japonaise, des Japonais ont volé des ossements du moine Xuan Zang du temple du Bonheur céleste (Tianxi si), à Nanjing. Par suite des réclamations répétées, les ossements et le sarira ont été ramenés à Taiwan en 1955 et conservés au temple des Lumières mystérieuses. En 1965, le temple de Xuan Zang a été construit sur le mont du Dragon vert pour conserver ses ossements.
Puis, dans les années 1970, une pagode octogonale de neuf étages a été construite au sommet du mont du Dragon vert, sur le modèle des pagodes des dynasties Liao (916-1125) et Song (960-1279). Elle a re?u le nom de ? pagode de la Miséricorde et de la Bienfaisance ? (Ci'en si). Les clochettes attachées aux corniches de chaque étage donnent des tintements au souffle du vent. Du sommet de la pagode, les visiteurs peuvent embrasser du regard tout le paysage du lac. On dit que le sommet de la pagode est justement à 1 000 m d'altitude et est donc considéré comme le repère du lac du Soleil et de la Lune.
Lac du Soleil et de la Lune
Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 好男人日本社区www| 被公侵犯肉体中文字幕| 妲己丰满人熟妇大尺度人体艺| 久久精品国内一区二区三区| 欧美牲交A欧美在线| 偷天宝鉴在线观看| 绿巨人草莓香蕉丝瓜菠萝| 国产午夜亚洲精品不卡| www卡一卡二卡三| 国偷自产AV一区二区三区| jlzz大全高潮多水老师| 成人毛片免费观看视频大全| 久久亚洲色www成人欧美| 朋友把我玩成喷泉状| 亚洲国产成人va在线观看| 欧美精品久久久久久久自慰| 免费a级在线观看完整片| 精品国产乱码久久久久久1区2区| 国产亚洲精品免费| 黄色永久免费网站| 国产男女插插一级| 三级网站在线免费观看| 国产麻豆精品在线观看| 99精品国产三级在线观看| 女人扒下裤让男人桶到爽| 一本久久a久久精品亚洲| 成年人在线免费观看| 丰满少妇高潮惨叫久久久一| 日本在线视频一区二区三区| 久久精品人人爽人人爽| 春色www在线视频观看| 亚州日本乱码一区二区三区| 欧美乱人妖大交xxxx| 亚洲国产精品嫩草影院久久| 欧美视频在线观看免费| 亚洲精品无码久久毛片| 特级毛片a级毛片免费播放| 免费无码AV一区二区| 精品在线视频免费| 午夜伦4480yy私人影院| 美国一级毛片免费看|