ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
ANALYSES
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Lettres au rédacteur
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
Le Tibet change : nouveaux dilemmes en vue

Un journaliste s'est rendu au Tibet en ao?t dernier pour étudier les changements qui s'y sont produits au cours des 40 dernières années. Furent également étudiés les dilemmes auxquels les gens sont confrontés entre la croissance économique et la préservation de la culture. C'est ce qu'a annoncé China Newsweek le 12 septembre.

Zhang Zongxian, l'éditeur en chef des Dossiers tibétains : coutumes et folklore, a déclaré que bien que les coutumes changent plutt lentement, certaines, au Tibet, ont changé bien rapidement au cours de la dernière décennie.

Boire du thé au beurre a une histoire de plusieurs siècles. L'outil traditionnel pour le préparer est un long cylindre, le préparer exigeait donc du temps et des efforts. Maintenant, on ne les trouve plus que dans des musées et les mixers électriques les ont remplacés.

La vie nomade est aussi une tradition qui se perd. Au début des années 70, une mesure politique régionale qui visait à encourager les gardiens de troupeau à construire des maisons et à s'installer, fut abandonnée après que des tempêtes de neige avaient tué le betail.

Et pourtant, M. Zhang affirme que beaucoup se sont installés bien qu'ils exercent toujours des activités pastorales. Il ajoute que le gouvernement local du conté de Nyima, de la préfecture de Ngaqu, a alloué la somme de 50.000 yuans (6.180 dollars) aux gardiens afin qu'ils emménagent dans des maisons situées en bord de route.

Toujours selon lui, le gouvernement régional a envoyé des émissaires à Beijing, Hongkong, et d'autres grandes villes. Ils sont revenus avec des plans ambitieux pour développer le Tibet.  Je suis inquiet de telles initiatives car beaucoup de visiteurs viennent parce que la culture, la civilisation et la vie tibétaine sont uniques. Si elles ne le sont plus, pourquoi viendraient-ils  ?

Certains aspects des cultures traditionnelles sont maintenant protégés ou ont été ravivés grce au tourisme. Le Centre de recherche de la culture tibétaine de Chine vient de publier une série de Tripitakas évalués à 10.000 yuans (1.236 dollars) chacun.

Le projet des 10 collections rassemblant des légendes locales, des expressions, de l'argot et des ballades des 10 dernières années, a exigé l'investissement de 330 millions de yuans (40,8 millions de dollars) et les efforts communs de 1.000 personnes.

Les Tangkhas, peintures tri-dimensionnelles brochées, font l'objet de ventes aux enchères et sont prisées des collectionneurs. L'une d'entre elles a été achetée par un collectionneur américain au prix de 6 millions de dollars. En général, pourtant, elles se vendent entre 3.000 et 4.000 yuans.

Le journaliste Li Jingyu a visité le monastère Sera Monastery, l'un des trois plus importants du Tibet, et y a rencontré des enfants qui apprenaient le tibétain et le mandarin. Cette mesure a pour but de donner plus d'opportunités aux Tibétains de vivre et travailler chez eux ou dans l'ensemble du pays.

Entre le 21 septembre 1985, lorsque le 1er groupe de 1.300 élèves tibétains furent acceptés par d'autres écoles de Chine, et aot 2005, le nombre de collégiens impliqués dans ce plan était de 29.000 ; celui des élèves d'école technique, d'écoles secondaires et de lycées d'enseignement général était de 21.000.

Gong Daxi, le vice-président de la région autonome du Tibet, a affirmé que depuis 1965, date de création de la région, l'éducation bilingue a été instaurée de faon massive. En général les élèves étudient le tibétain jusqu'en 2ème année d'école primaire, et ensuite étudient à la fois le tibétain et le mandarin.

En 1987, le gouvernement régional a adopté un règlement concernant l'éducation, selon lequel il fallait promouvoir la langue tibétaine. Il mit ensuite en application un règlement plus détaillé qui soulignait l'importance de préserver l'utilisation de la langue régionale.

Avec l'adoption du chinois mandarin comme langue commune dans le pays, une série de moyens d'échanges culturels a vu le jour.


peopledaily     2005/09/27

Imprimer ?? Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品国产第1页| 国产乱子伦一区二区三区| gta5圣堂酒店第三辆车在哪里| 色妞WW精品视频7777| 国产精品成人免费综合| eeuss影院www在线观看免费 | 月夜直播手机免费视频高清 | 精品久久一区二区| 四虎影视精品永久免费| 91久久国产情侣真实对白| 女性成人毛片a级| 久久综合亚洲色hezyo国产| 番肉动漫无修在线观看网站| 国产激情小视频| 337p粉嫩胞高清视频在线| 在线观看国产精品va| 久久久噜噜噜久久久午夜| 最近免费中文字幕中文高清| 亚洲国产精彩中文乱码av| 波多野结衣bt| 亚洲黄色片免费看| 菠萝蜜视频在线播放| 国产精品资源在线观看| 99视频精品全部在线观看| 日本xxxwww| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放| 亚洲欧美一区二区三区二厂| 浪小辉chinese野战做受| 人妻互换一二三区激情视频| 青青国产成人久久激情911| 国产成人综合日韩精品无| avav在线看| 国产精品亚洲精品青青青| 51国产偷自视频区视频| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看 | 国产精品一区二区三区免费| 4444亚洲国产成人精品| 国内精品久久久久影院蜜芽| 99久久免费国产精品特黄| 大妹子影视剧在线观看免费|