ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
ANALYSES
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
FUWA -- mascottes pour les Jeux de la XXIXe Olympiade à Beijing

Fuwa sont les mascottes officielles pour les Jeux Olympiques de Beijing 2008, dont les couleurs et l'inspiration trouvent leur origine dans les cinq anneaux olympiques, dans les immenses montagnes, terre, fleuves, lacs et mers de la Chine ainsi que dans les images préférées des animaux aimables. Ces mascottes sont porteuses d'un message d'amitié, de paix ainsi que de meilleurs souhaits de la Chine aux enfants de par le monde.

Con?ues pour exprimer les qualités aimables de cinq petits copains qui forment un cercle d'amis intimes, les cinq mascottes symbolisent également les caractéristiques naturelles de quatre des animaux les plus populaires en Chine : le poisson, le panda, l'antilope tibéraine, l'hirondelle et la Flamme olympique.

Chacune de ces mascottes ont un nom composé de deux syllabes rythmés -- une fa?on traditionnelle de manifester l'affection aux enfants en Chine. Beibei est le Poisson, Jingjing est le Panda, Huanhuan est la Flamme olympique, Yingying l'Antilope tibétaine, et Nini l'Hirondelle.

Lorsque vous mettez ces noms ensemble : Bei Jing Huan Ying Nin, ils veulent dire ?Bienvenue à Beijing?, présentant ainsi une chaleureuse invitation qui reflète la mission même des cinq mascottes en tant que jeunes ambassadeurs pour les Jeux Olympiques.

Les cinq mascottes incarnent aussi le paysage et les rêves et aspirations de la population chinoise de chaque partie du vaste territoire de la Chine. Dans leurs origines et les décorations sur leur tête, on peut constater les cinq éléments de la nature que sont la mer, la forêt, le feu, la terre et le ciel, dont les styles sont con?us de fa?on à représenter les influences traditionnelles profondes de l'art folklorique et des ornements chinois et répandre les meilleurs souhaits traditionnels chinois à tous les coins du monde.

Dans l'ancienne culture de la Chine, il existe déjà une importante tradition, celle de transmettre de meilleurs souhaits au moyen de signes et de symboles. Chacune des cinq mascottes symbolise un souhait différent, honorant de la sorte cette tradition par le transfert de leurs meilleurs souhaits aux enfants du monde entier. Prospérité, bonheur, passion, santé et bonne chance seront désormais transmis à chaque continent comme si les cinq mascottes envoient leur invitation aux JO de Beijing 2008 à toute partie du globe, quelle qu'elle soit.

Au centre de leur mission, et ce à travers tout leur travail, les cinq mascottes chercheront à unir le monde dans la paix et l'amitié par le biais de l'esprit olympique. Avec pour tache d'aider Beijing 2008 à répandre son thème dit ?Un monde, un rêve? à chaque continent, les cinq mascottes reflètent le désir profond du peuple chinois de relier le monde dans l'amitié à travers les Jeux, et invitent chaque homme, chaque femme et chaque enfant à prendre part à la célébration grandiose de la solidarité humaine que la Chine devra parrainer à la lumière de la Flamme en 2008.

Beibei

Dans la culture et l'art traditionnels chinois, les dessins de poisson et d'eau constituent autant de symboles de la propérité et de la récolte. C'est ainsi que Beibei porte le souhait de propérité. Un poisson représente également un symbole d'excédent dans la culture chinoise, autre fa?on d'exprimer une bonne année et une vie heureuse.

Les lignes ornementales des dessins d'eaux ondulées sont prises de peintures chinoises bien connues du passé. Parmi les cinq mascottes, Beibei est connue pour sa gentillesse et sa pureté. Forte en sports aquatiques, elle reflète l'anneau olympique bleu.

Jingjing

Pour sa part, Jingjing montre un sourir candide: voilà la raison pour laquelle il transmet le souhait de bonheur partout où il se rend. On peut constater sa joie dans la na?veté charmante de sa pose dan?ante et l'ondulation aimable de sa peau blanche et noire. Tel un trésor national et aussi une espèce protégée, le panda est adoré par les gens à travers le monde. Les dessins de fleurs de lotus contenus dans les ornements sur la tête de Jingjing, qui sont inspirés par les peintures de porcelaine de la dynastie des Songs (960-1234 après J.-C.), symbolisent la forêt luxuriante et les relations harmonieuses entre l'homme et la nature. Jingjing a alors été choisi pour représenter notre volonté de protéger les dons de la nature, et de préserver la beauté de la nature pour toutes les générations. Muni d'une na?veté charmante, Jingjing est tout aussi optimiste. Il est un athlète réputé pour sa puissance, ce qui représente l'anneau olympique noir.

Huanhuan

Dans le cercle intime des mascottes, Huanhuan est le grand frère. Il est un enfant de feu, symbolisant la Flamme olympique et la passion du sport, passion qu'il répand dans le monde. Huanhuan se trouve au centre des mascottes comme l'incarnation de l'esprit olympique. Lorsqu'il inspire tous avec la passion de courir plus vite, de sauter plus haut et d'être plus fort, il est lui-même aussi ouvert et accueillant. Partout où la lumière de Huanhuan brille, la chaleur accueillante de Beijing 2008  bénédiction même du peuple chinois  peut se faire sentir. Les dessins en Flammes dans les ornements de sa tête proviennent des célèbres fresques de Dunhuang, avec juste une touche des motifs chan?ards traditionnels de la Chine. Huanhuan est de tempérament ouvert et enthousiaste. Il excelle dans tous les jeux de ballon et représente de la sorte l'anneau olympique rouge.

Yingying

Etant une espèce animale protégée particulière au Plateau du Qinghai-Tibet , Yingying est une antilope agile et rapide, qui reflète la conception de Jeux verts. Comme un symbole du territoire vaste de la Chine, il incarne les meilleurs voeux de bonne santé pour le monde entier.

Les veines décoratives de sa tête incorporent des éléments culturels des régions ouest, surtout le Plateau du Qinghai-Tibet et Xinjiang. Fort en athlétisme, Yingying est un gar?on vigilant et vif qui représente l'anneau jaune olympique.

Nini

Tous les printemps et étés, les enfants de Beijing jouent aux cerfs-volants à l'aide du vent; parmi ses formes traditionnelles, l'hirondelle aux ailes dorées est la plus populaire, d'où émane l'apparence de Nini. En chine, l'hirondelle est prononcée ?Yan ?, et ? Yanjing ? est le titre de Beijing antique. Nini apporte au peuple le printemps et la joie.

Forte en gymnastiques, elle représente l'anneau vert olympique.


COJOB     2005/11/12

Imprimer Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣免费一区视频| 香港台湾日本三级纶理在线视| 小爱同学下载二三三乐园| 久久午夜国产片| 欧美free激情野战hd| 亚洲欧美日韩综合久久久久| 筱惠欲乱美女全文免费全文| 国产2021中文天码字幕| 韩国免费高清一级毛片性色| 国产明星xxxx视频| 18videosex性欧美69免费播放| 在线观看噜噜噜私人影院| √天堂中文www官网| 成人午夜免费福利视频| 中文字幕美日韩在线高清| 日本漫画全彩口工漫画绅士| 九九久久精品无码专区| 欧美xxxx新一区二区三区| 亚洲欧美偷自乱图片| 污视频在线免费播放| 亚洲黄色网站视频| 男女做羞羞的事漫画| 免费福利视频导航| 精品久久久久久久久久中文字幕 | 亚洲精品视频区| 男女真实无遮挡xx00动态图120秒| 午夜电影免费观看| 约会只c不y什么意思| 四虎国产精品永久在线| 色五五月五月开| 国产aⅴ激情无码久久久无码 | 国产欧美一区二区三区观看 | xxxxx做受大片在线观看免费| 性色av闺蜜一区二区三区| 中国孕妇变态孕交XXXX| 成全动漫视频在线观看免费播放| 啊哈~在加了一根手指| 色综合a怡红院怡红院首页| 国产乱人伦app精品久久| 西西人体www44rt大胆高清| 国产伦子系列麻豆精品|