ACCUEIL
CHINE
RELATIONS
EXTERIEURES
ECONOMIE
CULTURE
SCIENCE ET
EDUCATION
SOCIETE
ANALYSES
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
TOURISME
CHINOIS D'OUTRE-MER
PERSONNALITES
Autres sites
chinois en fran?ais

Qui sommes-nous?











METEO
Hu Jintao : "Il faut des efforts conjoints pour remédier au déséquilibre commercial entre la Chine et les Etats-Unis"

Le président chinois, Hu Jintao, a appelé mercredi 18 avril à Seattle à des efforts conjoints afin de remédier au déséquilibre commercial entre la Chine et les Etats-Unis.

Dans un discours prononcé lors d'un déjeuner offert en son honneur par l'Etat de Washington, la communauté des affaires de Seattle et des organisations locales, M. Hu a déclaré que la Chine prenait au sérieux le déséquilibre commercial entre les deux pays et travaillait dur pour résoudre ce problème.

"La Chine continue d'appliquer la politique visant à promouvoir la demande intérieure pour faire avancer son développement économique et social", a indiqué M. Hu, soulignant que la Chine ne cherche pas à avoir un large excédent commercial.

Selon le président chinois, l'excédent commercial de la Chine avec les Etats-Unis résulte notamment de la restructuration des industries des deux pays et de la division internationale du travail en raison de la mondialisation.

Au moins 90% des importations américaines de la Chine sont des produis qui ne sont plus fabriqués aux Etats-Unis, a expliqué M. Hu.

La Chine a augmenté ses importations des Etats-Unis et a oeuvré pour la réduction de son excédent commercial avec Washington, a ajouté M. Hu.

La Chine va davantage ouvrir son marché aux produits et services américains, a-t-il promis.

"Nous souhaitons que les Etats-Unis prennent des mesures pour promouvoir l'exportation des produits vers la Chine, assouplissent les contr?les sur les exportations et réduisent les mesures protectionnistes en vue de résoudre le problème du déséquilibre commercial", a martelé M. Hu.

M. Hu a affirmé que la Chine restait ferme pour protéger les droits de propriété intellectuelle et combattre la contrefa?on.

"Nous allons continuer d'améliorer le régime légal pour la protection des droits de propriété intellectuelle, accélérer l'application de la loi et punir durement les infractions afin de protéger les droits et intérêts des détenteurs étrangers de droits de propriété intellectuelle en Chine", a-t-il expliqué.

A propos de la question sur le taux de change du renminbi, il a précisé que la Chine a pris "une attitude de grande responsabilité" en décidant d'établir un régime de change qui se conforme à ses conditions nationales à la lumière de son développement économique et social et aux besoins afin d'assurer la stabilité économique et financière du monde.

"La Chine continuera d'(...) améliorer le mécanisme de change du renminbi et d'augmenter la flexibilité du taux de change du renminbi", a déclaré M. Hu.

"Notre but est de maintenir le taux de change du renminbi fondamentalement stable et à un niveau adapté et équilibré", a-t- il ajouté.

"C'est dans l'intérêt de la Chine, des Etats-Unis et de l'ensemble du monde", a affirmé le président chinois, en soulignant que la Chine devait prendre en compte sa situation intérieure et celle au plan international dans ses décisions concernant le taux de change.

Sur la question de l'énergie et des ressources, M. Hu a expliqué la demande d'énergie de la Chine par la poursuite de sa croissance économique.

La Chine, en tant qu'important consommateur et producteur d'énergie, suit le principe fondamental visant à satisfaire ses besoins énergétiques notamment par la fourniture nationale, a encore expliqué M. Hu.

La Chine attache une importance égale au développement et à la conservation de l'énergie, ainsi qu'à l'usage plus efficace de l'énergie, a-t-il ajouté.

Depuis les années 90, la Chine a satisfait plus de 90% des besoins énergétiques avec l'approvisionnement intérieur, a ajouté le président Hu.

En 2010, le produit intérieur brut (PIB) par habitant en Chine sera doublé par rapport à 2000 et la consommation de l'énergie par unité du PIB serait réduite de 20% par rapport à 2005, a-t-il indiqué.

"La Chine accélérera le changement de son modèle de croissance économique, développera vigoureusement une économie circulaire et construira une société de conservation de ressources et de protection de l'environnement en vue de réaliser un développement durable", a conclu M. Hu.

La Chine suivra les pratiques internationales et travaillera avec les Etats-Unis et d'autres pays afin de mener une coopération énergétique et de maintenir l'ordre sur le marché international de l'énergie, a enfin promis M. Hu.

Le président chinois est arrivé mardi à Seattle pour sa première visite d'Etat aux Etats-Unis, la première étape de sa tournée dans cinq pays, qui le conduira également en Arabie Saoudite, au Maroc, au Nigéria et au Kenya.


xinhuanet     2006/04/20

Imprimer Envoyer par email



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 黑人操亚洲美女| yin荡护士揉捏乱p办公室视频| 欧美午夜片欧美片在线观看| 偷炮少妇宾馆半推半就激情 | 日本一区二区三区久久| 亚洲乱色伦图片区小说| 67194av| 女班长的放荡日记高h| 中文字幕乱理片免费完整的| 日韩一区二区三区北条麻妃| 亚洲中文字幕在线无码一区二区| 欧美蜜桃臀在线观看一区| 人妻无码一区二区三区AV| 精品久久人妻av中文字幕| 国产欧美日韩精品专区| 55夜色66夜色| 国内精品久久久久久久久齐齐| ffee性护士vihaos中国| 学长在下面撞我写着作业l| 中文国产成人精品久久下载| 日产欧产va高清| 久久国产精品免费看| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 亚洲人成在久久综合网站| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 亚洲精品亚洲人成在线播放| 激情网站免费看| 国产v亚洲v天堂无码网站| 青草午夜精品视频在线观看| 国产成人免费在线观看| 99热99操99射| 夫妇交换俱乐部微信群| 一人上面一个吃我电影| 性中国videossex古装片| 中文japanese在线播放| 打开腿吃你的下面的水视频| 久久丫精品久久丫| 日本19禁啪啪无遮挡免费| 久久久久亚洲精品成人网小说| 日本在线不卡视频| 亚洲午夜久久久久妓女影院|