Home / Government / Laws / full coverage Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Nationality Law of the People's Republic of China
Adjust font size:

Adopted at the Third Session of the Fifth National People's Congress, promulgated by Order No.8 of the Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress on and effective as of September 10, 1980.

Article 1? This Law is applicable to the acquisition, loss and restoration of nationality of the People's Republic of China.

Article 2? The People's Republic of China is a unitary multinational state; Persons belonging to any of the nationalities in China shall have Chinese nationality.

Article 3? The People's Republic of China does not recognize dual nationality for Any Chinese national.

Article 4? Any person born in China whose parents are both Chinese nationals and one of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality.

Article 5? Any person born abroad whose parents are both Chinese nationals and one of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality. But a person whose parents are both Chinese nationals and have both settled abroad, or one of whose parents is a Chinese national and has settled abroad, and who has acquired foreign nationality at birth shall not have Chinese nationality.

Article 6? Any person born in China whose parents are stateless or of Uncertain nationality and have settled in China shall have Chinese nationality.

Article 7? Foreign nationals or stateless persons who are willing to abide by China's Constitution and laws and who meet one of the following conditions may be naturalized upon approval of their applications:

(1) they are near relatives of Chinese nationals;

(2) they have settled in China; or

(3) they have other legitimate reasons.

Article 8? Any person who applies for naturalization as a Chinese national shall acquire Chinese nationality upon approval of his application; a person whose application for naturalization as a? Chinese national has been approved shall not retain foreign nationality.

Article 9? Any Chinese national who has settled abroad and who has? been naturalized as a foreign national or has acquired foreign nationality of his own free will shall automatically lose Chinese nationality.

Article 10? Chinese nationals who meet one of the following conditions may renounce Chinese nationality upon approval of their applications:

(1) they are near relatives of foreign nationals;

(2) they have settled abroad; or

(3) they have other legitimate reasons.

Article 11? Any person who applies for renunciation of Chinese nationality shall lose Chinese nationality upon approval of his application.

Article 12? State functionaries and military personnel on? active? service? shall not renounce Chinese nationality.

Article 13? Foreign? nationals? who? once? held? Chinese? nationality? may? apply for restoration of Chinese nationality if they have legitimate reasons; those whose applications? for? restoration? of? Chinese? nationality? have been approved shall not retain foreign nationality.

Article 14? Persons who wish to acquire, renounce or restore Chinese nationality, with the exception of the cases provided for in Article 9, shall go through the formalities of application.? Applications of persons under the age? of 18 may? be? filed? on? their? behalf? by? their? parents?? or?? other legal representatives.

Article 15? Nationality applications at home shall be handled by the? Public Security Bureaus of the municipalities or counties where the applicants reside; nationality applications abroad shall be? handled? by? Chinese diplomatic representative agencies and consular offices.

Article 16? Applications for naturalization as Chinese nationals and for renunciation or restoration of Chinese? nationality? is? subject? to? examination and approval by the Ministry of Public Security of the? People's? Republic of? China. The Ministry of Public Security shall issue a? certificate? to any person whose application has been approved.

Article 17? The nationality status of persons who? have? acquired? or? lost Chinese nationality before the promulgation of this Law shall remain valid.

Article 18? This Law shall come into force on the day of its promulgation.

Source: Ministry of Foreign Affairs

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
Most Viewed >>
Questions and Answers More
Q: What kind of law is there in place to protect pandas?
A: In order to put the protection of giant pandas and other wildlife under the law, the Chinese government put the protection of rare animals and plants into the Constitution.
Useful Info
- Who's Who in China's Leadership
- State Structure
- China's Political System
- China's Legislative System
- China's Judicial System
- Mapping out 11th Five-Year Guidelines
Links
- Chinese Embassies
- International Department, Central Committee of CPC
- State Organs Work Committee of CPC
- United Front Work Department, Central Committee of CPC
主站蜘蛛池模板: 啊灬啊灬啊灬快灬深高潮了| 无码欧精品亚洲日韩一区| 国产一区二区精品久久凹凸| 99xxoo视频在线永久免费观看| 男人狂桶女人出白浆免费视频 | 希崎杰西卡一二三区中文字幕| 偷窥无罪之诱人犯罪电影| 色综合色综合久久综合频道| 国内精品自产拍在线观看| 中文字幕热久久久久久久| 欧美一级亚洲一级| 亚洲欧美日韩三级| 美国成人免费视频| 国产猛男猛女超爽免费视频| 91最新高端约会系列178| 成人免费v片在线观看| 久草福利资源站| 波多野结衣大战黑鬼101| 国产xxxx视频在线观看| 男女xx00动态图120秒| 女人洗澡一级毛片一级毛片| 中文在线√天堂| 最近中文字幕国语免费高清6| 免费极品av一视觉盛宴| 香蕉99国内自产自拍视频| 国产高清在线视频伊甸园| 中文字幕乱理片免费完整的 | 国产免费一区二区三区在线观看| а√天堂地址在线| 成人妇女免费播放久久久| 久久老子午夜精品无码| 欧美一级欧美三级在线观看| 亚洲日韩精品欧美一区二区 | 综合图区亚洲欧美另类小说| 国产中文欧美日韩在线| 进击的巨人第一季动漫樱花动漫| 在线电影中文字幕| 久久久久久久久女黄9999| 日韩av高清在线看片| 亚洲国产成人综合| 狂野小农民在线播放观看|