Home / XVIII FIT World Congress Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Europe, China build stronger translation ties
Adjust font size:

Zhou Mingwei, executive vice president of the China International Publishing Group (CIPG) meets  Karl-Johan L?nnroth, director-general for translation at the European Commission on August 4,2008 in Shanghai,China. [China.org.cn]


Zhou Mingwei, executive vice president of the China International Publishing Group (CIPG) meets  Karl-Johan L?nnroth, director-general for translation at the European Commission on August 4,2008 in Shanghai,China. [China.org.cn]

Two significant figures in the world of communication sat down for a discussion about translation in Europe and China at the 18th World Congress of the International Federation of Translators (FIT) on August 4 in Shanghai.

Karl-Johan L?nnroth, director-general for translation at the European Commission, and Zhou Mingwei, executive vice president of the China International Publishing Group (CIPG), met for 45 minutes and covered a wide range of topics in the translation industry.

CIPG publishes over 1,000 titles a year in over 20 languages and help people of other countries understand China better. The European Commission is the executive branch of the European Union and has the largest public language service in the world.

The conversation was a chance for the two officials to exchange ideas and see how China and the European Union can work together in the area of translation. Each party expressed interest in forming a delegation and visiting the other in order to gain insight on how to improve services.

Zhou said that not only is language important, but also the culture behind it. He said that translation can help foreigners get a better understanding of China.

The use of technology was also a major topic. L?nnroth offered Zhou's organization access to a European Commission terminological database containing the definition and context of over 9 million words from various languages.

The meeting ended with both L?nnroth and Zhou enthusiastic about the idea of building a partnership in the field of translation between China and the European Commission.

"We are happy to share with you everything we know about our own structures and our own ways of working," L?nnroth said. "It has taken us 50 years to develop what we have now."

1   2   3    


Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
- 18th FIT World Congress opens
- Huang Youyi reelected FIT Vice President
- FIT conference accepts 7 new members
- FIT Vice President speaks about the Congress
Most Viewed >>
- Activists protest before Dems National Convention
- Notting Hill Carnival draws tens of thousands in London
- Hu ends state visit to ROK
- 70 killed in Kyrgyzstan airliner crash
- DPRK stops disablement of Yongbyon nuclear facilities
> Korean Nuclear Talks
> Reconstruction of Iraq
> Middle East Peace Process
> Iran Nuclear Issue
> 6th SCO Summit Meeting
Links
- China Development Gateway
- Foreign Ministry
- Network of East Asian Think-Tanks
- China-EU Association
- China-Africa Business Council
- China Foreign Affairs University
- University of International Relations
- Institute of World Economics & Politics
- Institute of Russian, East European & Central Asian Studies
- Institute of West Asian & African Studies
- Institute of Latin American Studies
- Institute of Asia-Pacific Studies
- Institute of Japanese Studies
主站蜘蛛池模板: 又色又爽又黄的视频毛片| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 国产免费久久久久久无码| 中文字幕在线观看你懂的| 手机在线视频你懂的| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 欧美成人黄色片| 亚洲精品在线免费观看视频| 精品中文字幕在线观看| 啊用力太猛了啊好深视频免费| 韩国三级中文字幕| 国内精品久久久久久无码不卡| xxxx日本黄色| 快点cao我要被cao烂了| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 欧美综合色另类图片区| 国产一区二区精品久久岳√| 97国产在线视频公开免费| 国产精品免费av片在线观看| 91精品国产麻豆福利在线| 大陆三级理论电影有哪些| www.99re99| 婷婷人人爽人人爽人人片| 中国老熟妇自拍HD发布| 果冻传媒国产仙踪林欢迎你| 亚洲影视自拍揄拍愉拍| 精品人妻少妇一区二区三区| 四虎网站1515hh四虎免费| 邻居的又大又硬又粗好爽| 国产精品无码久久久久久久久久| 中国乱子伦xxxx| 日韩精品无码一本二本三本色| 亚洲伊人久久精品| 欧美手机在线视频| 亚洲欧美专区精品久久| 精品香蕉久久久午夜福利| 国产一区二区视频在线观看| 青楼18春一级毛片| 国产又色又爽又刺激在线观看| 87福利电影网| 小丑joker在线观看完整版高清 |