Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Israel pavilion highlights innovation
世博會以色列館突顯創(chuàng)新理念

By Wu Nanlan and Susan Tart
China.org.cn staff reporters

Israel Pavilion
Israel Pavilion


點擊此處觀看采訪視頻

At the Shanghai 2010 World Expo, Israel will showcase a modern Israel where high technology is utilized to make people's life better. Designed by Haim Dotan, a pioneering Israeli architect, in collaboration with designer Prosper Amir, Israel Pavilion will spread the message of "Innovation for Better Life." 在2010上海世博會期間,以色列館將會展示一個現(xiàn)代的以色列,在那里高科技的運用讓生活變得更加美好。由先鋒派建筑師渡堂海與設(shè)計師普羅斯普?艾米爾共同設(shè)計的以色列館,將傳播“創(chuàng)新營造更美好生活”的理念。
The pavilion is divided into three parts: the Whispering Garden, the Hall of Light and the Hall of Innovations. Entering the building, visitors first see the garden, which is an orange tree orchard. 以色列館由三部分組成:私語花園、光明廳和創(chuàng)新廳。走進(jìn)展館,參觀者會首先看到私語花園,這是一個橘樹園。
"We chose orange trees because they are typical fruit in Israel," said Amir Laty, deputy consul general of Israel for the Expo. “我們選擇橘樹,因為這是以色列最有代表性的水果,”以色列駐滬副總領(lǐng)事藍(lán)天銘(Amir Laty)說道。
The building itself is composed of the two halls. The Hall of Light is made of transparent PVC material and glass, symbolizing technology, transparency, lightness and the future, while the Hall of Innovation is made from stone to symbolize the connections with the Earth and history, Laty said. 整個建筑本身由兩個大廳組成。光明廳由透明的PVC材料和玻璃組建而成,象征著技術(shù)、透明度、光明和未來;創(chuàng)新廳則是由石頭建成,象征著與大地以及歷史的聯(lián)系,藍(lán)天銘介紹道。
The Hall of Innovation, the centrepiece of the pavilion, has special audio-visual shows that allow visitors to "talk" to Israeli children, scientists, doctors and inventors via hundreds of screens. They will introduce themselves and share their hopes for a better future for mankind through technologies in fields such as medicine, energy, water purification and desalination. 創(chuàng)新廳是整個場館的核心,里面的聲光設(shè)備可以讓參觀者透過幾百個屏幕與以色列的兒童、科學(xué)家、醫(yī)生還有發(fā)明家們“對話”。他們會自我介紹,并且向參觀者描述自己的心愿——希望通過醫(yī)學(xué)、能源、水資源凈化和海水淡化等領(lǐng)域的技術(shù),創(chuàng)建更美好的未來。
Israel has a diversified, technologically advanced economy and a strong high-tech sector. It also is a world leader in software development, comprising a major part of its industrial production and exports. Many top software companies set up research centres in Israel. 以色列經(jīng)濟(jì)多元化發(fā)展,技術(shù)進(jìn)步,高科技產(chǎn)業(yè)發(fā)達(dá)。以色列的軟件開發(fā)世界領(lǐng)先,也是該國主要的工業(yè)生產(chǎn)和出口項目。許多頂級軟件公司在這里都有研發(fā)中心。
It was the first time that Israel had built its own pavilion, with the government allocating a budget of US$12 million for the project. Laty said Israel hopes to boost cooperation with China through the event.

這是以色列首次建立自己國家的展館,政府為此撥款1200萬美元。藍(lán)天銘還說,以色列希望通過這次盛會加強與中國的合作。

(China.org.cn 陳博淵 譯)



1   2   3   4   5    


Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- USA Pavilion ready to go
- Dutch pavilion to bring happiness
- Heilongjiang shows off its icy life at Expo
- UN to represent six billion
- Germany brings 'balancity' to Shanghai Expo
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 男人扒开双腿女人爽视频免费 | 久久亚洲伊人中字综合精品| 玉蒲团2之玉女心经| 国产成人一区二区三区在线观看| bt天堂资源在线种子| 日本妇人成熟免费不卡片| 亚洲欧美日韩国产精品专区| 老婆~我等不及了给我| 国产精品久久久久电影| yy11111光电影院手机版| 日韩中文在线播放| 亚洲欧洲另类春色校园网站| 美国式家庭禁忌| 国产日本韩国不卡在线视频| AV天堂午夜精品一区| 扒开末成年粉嫩的小缝视频| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉| 国产三级精品在线观看| 青青草原亚洲视频| 天天5g天天爽永久免费看欧美| 久久久久久亚洲精品不卡| 2022国产成人福利精品视频| 好男人网官网在线观看| 久久亚洲AV成人无码| 欧美国产激情二区三区| 免费一级毛片不卡不收费| 花传媒季app| 国产欧美专区在线观看| 97久久综合精品久久久综合| 思思久久99热只有频精品66| 久久精品免费大片国产大片| 欧美日本视频在线观看| 免费一级毛片在级播放| 色妞AV永久一区二区国产AV| 国产欧美va欧美va香蕉在| 91草莓视频在线观看| 好吊妞视频在线| 中文字幕在第10页线观看| 日韩欧美aⅴ综合网站发布| 亚洲日本国产精华液|