ABC on Sunday said it is cancelling "Desperate Housewives" when the eighth season wraps up in 2012, Reuters reported. |
據路透社報道,周日,美國廣播公司宣布,其打算在2012年《絕望的主婦》第八季完結后終結該劇。 |
"Desperate Housewives," which stars Felicity Huffman, Teri Hatcher, Marcia Cross and Eva Longoria among its ensemble cast, tells of the secretive lives and loves of women residing on a suburban street, Wisteria Lane. |
《絕望的主婦》的主演包括菲麗西提·霍夫曼、泰瑞·海切爾、瑪西亞·克勞斯、伊娃·朗格利亞等,講述了幾位住在郊區(qū)紫藤道女子們的秘密生活和風流韻事。 |
The show became hugely popular after it first began airing in 2004, winning numerous awards and gaining audiences overseas. But as with all TV shows, its popularity has waned as the show has aged. |
電視劇在2004年開播后大受歡迎,獲得了許多獎項,贏得了海外觀眾。不過,像所有電視節(jié)目一樣,隨著播出時間增長,該電視劇受歡迎程度下降。 |
Creator Marc Cherry said on Sunday he wanted the show to end on a high note rather than limp along on for several more years. |
主創(chuàng)馬克·切利于周日表示,與其讓電視據再頹廢地掙扎幾年,他寧愿在收視率尚高的時候結束該劇。 |
"The only thing harder than creating a hit show is knowing when to end, especially when you have one of most amazing casts in the history of television," Cherry said. |
切利說:“唯一比創(chuàng)作熱播劇艱難的事是懂得何時收場,特別是當你有一幫電視史上數一數二的演員時。” |
ABC entertainment president Paul Lee called the program "an iconic show." "We are desperately proud of it. I wanted to make sure that the show that got this network on the map has a victory lap," Lee said. |
美國廣播公司的娛樂主管保羅·李稱該節(jié)目為“標識性節(jié)目”。李說:“我們非常引以為傲。我想讓這個使電視網出名的節(jié)目一定有一個勝利的終結。” |
The same day ABC officially announced the hit show "Desperate Housewives" was ending after eight seasons, several stars from the series shared their reactions and hopes for the final year at a network's party for the Television Critics Association in Los Angeles, Today.com reported. |
據Today網站報道,美國廣播公司正式宣布熱門美劇《絕望的主婦》將終于第八季的當天,劇中幾位主演參加了美國電視評論協(xié)會在洛杉磯舉行的聚會,與觀眾分享了他們的感受并表達了來年的希望。 |
Speaking of endings, Felicity Huffman, who plays Lynette Scavo, said she hopes Lynette's relationship with husband Tom goes in a certain direction -- divorce, to be specific. |
關于大結局的劇情,扮演利奈特·斯加沃的弗莉蒂·赫夫曼透露,她希望利奈特與丈夫湯姆的關系向某個特定的方向發(fā)展,確切地說,離婚。 |
Whether or not the couple cuts ties, it does sound like there's at least a trial separation. |
不管最終這對夫妻是否真的會離,但至少會分居。 |
"I'm going to be a cougar!" Huffman revealed. She added that "the last I heard is that Tom would have a girlfriend."
(China.org.cn August 10, 2011)
|
“利奈特將變得像豹子一樣缺乏耐心,”赫夫曼稱。她還補充說:“我目前所知的是湯姆將有一個新的女朋友。” |