![Mimes gesture as they stand in a crosswalk in Caracas, Venezuela, Friday Oct. 7, 2011. [Agencies] Mimes gesture as they stand in a crosswalk in Caracas, Venezuela, Friday Oct. 7, 2011. [Agencies]](http://images.china.cn/attachement/jpg/site1007/20111010/00114320def10ffcca7712.jpg)
|
Mimes gesture as they stand in a crosswalk in Caracas, Venezuela, Friday Oct. 7, 2011. [Agencies] |
閱讀難度:
A part of Venezuela's capital Caracas is giving dangerous drivers the silent treatment, sending mimes into the streets to do what police alone have not: tame the lawless traffic, AP reported.
About 120 mimes dressed in clown-like outfits and white gloves took to the streets of the Sucre district this past week, wagging their fingers at traffic violators.
Mayor Carlos Ocariz of Sucre turned to the mimes to encourage civility among reckless drivers and careless pedestrians. He is following the example of Antanas Mockus, a former mayor of Bogota, Colombia, who combined mimes and stricter police enforcement in a program that was widely seen as a success. (點擊ABC網站查看原文)
委內瑞拉:小丑管交通
要疏通無序的交通,光靠警察是不行的。據美聯社報道,委內瑞拉首都加拉加斯蘇克雷區讓小丑上街,以無聲的方式來警告那些危險的駕駛者。
過去一周,約120名戴著白色手套的小丑在蘇克雷區街頭向違犯交規的人擺手。
蘇克爾區區長卡洛斯·奧卡利茲讓小丑向魯莽的司機和粗心的行人宣傳文明出行,這是在效仿哥倫比亞首都波哥大前市長安塔納斯·莫庫斯的做法,其小丑勸誡和警察嚴格執法并舉的措施曾經卓有成效。
(China.org.cn October 10, 2011)
|