A senior official with the Communist Party of China's Central Commission for Discipline Inspection (CCDI) has called for improved policies and methods to prevent government officials suspected of misconduct from escaping overseas, Xinhua reported.
Gan Yisheng, the vice secretary of CCDI, called for equal efforts in preventing suspected offenders from fleeing as well as pursuing escapees abroad.
In 2007, China first set up a mechanism aiming to ensure the coordinated efforts from various departments to prevent state functionaries suspected of disciplinary violations or crimes from escaping overseas.
The authorities have been working on keeping track of officials' overseas trips and their spouses and children's emigration statuses. Other moves, including special investigations on money laundering and transnational financial supervision, were also launched to prevent violators' overseas transfers of illegal earnings.
(China.org.cn June 2, 2012) |
據新華社報道,中央紀委一名高級官員要求加強政策管理,以防涉嫌違紀政府官員出逃海外。
中央紀委副書記干以勝強調,對于問題官員要堅持采取防追并重的原則。
2007年,我國建立了防止違紀違法國家工作人員外逃工作協調機制。
有關部門一直掌握領導干部因私出國(境)、配偶子女移居國(境)外等情況,也啟動了反洗錢調查、跨境資金監管等行動嚴防非法外逃資金。 |