![A Minnesota company offers its customers the opportunity to drive a tank in order to release their frustration or let out their inner Rambo. [DriveATank.com] A Minnesota company offers its customers the opportunity to drive a tank in order to release their frustration or let out their inner Rambo. [DriveATank.com]](http://images.china.cn/attachement/jpg/site1007/20120709/000cf1bdc9db1164dc2423.jpg)
|
A Minnesota company offers its customers the opportunity to drive a tank in order to release their frustration or let out their inner Rambo. [DriveATank.com] |
閱讀難度:
A Minnesota company offers its customers the opportunity to drive a tank in order to release their frustration or let out their inner Rambo, ABC News reported.
Customers of the Drive-A-Tank company can drive old Cold War tanks around a 20-acre wooded course and shoot historic military machine guns.
For an additional fee, drivers can crush a car and even drive through a trailer home.
The company's owner, Tony Borglum, opened the business three years ago. He now has almost a dozen tanks and is currently the only company which offers such an opportunity.
(點擊美國廣播公司新聞網查看原文)
開坦克軋汽車消郁悶
?????? 據美國廣播公司新聞網報道,美國明尼蘇達州一家公司為顧客提供自駕坦克服務,以緩解他們的失落情緒或者實現內心的“蘭博”情節。
?????? 顧客可前往這家“開坦克公司”駕駛冷戰時期的舊坦克,在一片20英畝大小的叢林地帶馳騁,同時還可以使用老式機槍射擊。
?????? 如果多交錢,駕駛員還能壓過汽車,甚至是沖破房車。
?????? 老板托尼?伯格魯姆三年前開始從事這項業務,他現在有十多輛坦克,是目前世界上唯一提供該項服務的公司。
(China.org.cn July 9, 2012) |