Home / Living in China / Visa and Customs / Custom Laws and Regulations Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Nationality Law of the People's Republic of China
Adjust font size:

Nationality Law of the People's Republic of China (Adopted at the Third Session of the Fifth National People's Congress, promulgated by Order No.8 of the Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress on and effective as of September 10, 1980)

Article 1
This Law is applicable to the acquisition, loss and restoration of nationality of the People's Republic of China.

Article 2
The People's Republic of China is a unitary multinational state; Persons belonging to any of the nationalities in China shall have Chinese nationality.

Article 3
The People's Republic of China does not recognize dual nationality for Any Chinese national.

Article 4
Any person born in China whose parents are both Chinese nationals and one of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality.

Article 5
Any person born abroad whose parents are both Chinese nationals and one of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality. But a person whose parents are both Chinese nationals and have both settled abroad, or one of whose parents is a Chinese national and has settled abroad, and who has acquired foreign nationality at birth shall not have Chinese nationality.

Article 6
Any person born in China whose parents are stateless or of Uncertain nationality and have settled in China shall have Chinese nationality.

Article 7
Foreign nationals or stateless persons who are willing to abide by China's Constitution and laws and who meet one of the following conditions may be naturalized upon approval of their applications:
(1) they are near relatives of Chinese nationals;
(2) they have settled in China; or
(3) they have other legitimate reasons.

Article 8
Any person who applies for naturalization as a Chinese national shall acquire Chinese nationality upon approval of his application; a person whose application for naturalization as a Chinese national has been approved shall not retain foreign nationality.

Article 9
Any Chinese national who has settled abroad and who has been naturalized as a foreign national or has acquired foreign nationality of his own free will shall automatically lose Chinese nationality.

Article 10
Chinese nationals who meet one of the following conditions may renounce Chinese nationality upon approval of their applications:
(1) they are near relatives of foreign nationals;
(2) they have settled abroad; or
(3) they have other legitimate reasons.

Article 11
Any person who applies for renunciation of Chinese nationality shall lose Chinese nationality upon approval of his application.

Article 12
State functionaries and military personnel on active service shall not renounce Chinese nationality.

Article 13
Foreign nationals who once held Chinese nationality may apply for restoration of Chinese nationality if they have legitimate reasons; those whose applications for restoration of Chinese nationality have been approved shall not retain foreign nationality.

Article 14
Persons who wish to acquire, renounce or restore Chinese nationality, with the exception of the cases provided for in Article 9, shall go through the formalities of application. Applications of persons under the age of 18 may be filed on their behalf by their parents or other legal representatives.

Article 15
Nationality applications at home shall be handled by the Public Security Bureaus of the municipalities or counties where the applicants reside; nationality applications abroad shall be handled by Chinese diplomatic representative agencies and consular offices.

Article 16
Applications for naturalization as Chinese nationals and for renunciation or restoration of Chinese nationality is subject to examination and approval by the Ministry of Public Security of the People's Republic of China. The Ministry of Public Security shall issue a certificate to any person whose application has been approved.

Article 17
The nationality status of persons who have acquired or lost Chinese nationality before the promulgation of this Law shall remain valid.

Article 18
This Law shall come into force on the day of its promulgation.

(english.gov.cn)

 

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Related >>
Most Viewed >>
- Hostage survivors prepare to leave Shanghai
- Shanghai heads list of expats' favorite cities
主站蜘蛛池模板: 视频一区二区三区蜜桃麻豆| 亚洲一区二区三区电影| 1024在线观看国产天堂| 日本护士handjob| 免费人成在线观看视频播放| 无遮挡很爽很污很黄在线网站| 无遮挡无删动漫肉在线观看| 五月开心播播网| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看 | 激情内射人妻1区2区3区| 北条麻妃大战黑人| 男女一进一出呻吟的动态图| 性XXXXBBBBXXXXX国产| 亚洲a∨精品一区二区三区下载| 精品久久久久久久无码| 国产性猛交xx乱| Aⅴ精品无码无卡在线观看| 日本三级香港三级人妇m| 亚洲欧美国产日韩天堂在线视| 精品人妻系列无码一区二区三区| 国产三级在线观看a| 永久在线观看www免费视频| 国内女人喷潮完整视频| 中文字幕久久久久久久系列| 日本护士xxxx视频| 久久婷婷五月国产色综合| 日韩精品无码专区免费播放| 亚洲mv国产精品mv日本mv| 欧美成人高清手机在线视频| 午夜影放免费观看| 黑人狠狠的挺身进入| 国模冰冰双人炮gogo| 中文字幕+乱码+中文乱码 | 免费在线黄网站| 精品91一区二区三区| 内射一区二区精品视频在线观看| 黄页网站在线观看视频| 国产无遮挡又黄又爽在线观看| 99热国产在线| 大臿蕉香蕉大视频成人| chinese国产xxxx实拍|