La danza “Guozhuang” de la etnia Qiang
 

En la Prefectura Autónoma Maowen de las Etnias Tibetana y Qiang, provincia de Sichuan, muchas aldeas de la etnia Qiang se encuentran distribuidas en las altas monta?as. Desde las eras en las faldas de las monta?as, se ven, bajo un cielo azul, racimos de chiles rojos y mazorcas doradas, colgados en las ventajas y muros de casas adornadas con piedras blancas. La gente de la etnia Qiang tiene la milenaria tradición de rendir culto a las piedras blancas, las cuales suelen colocarse en las cuatro esquinas del techo de la casa, lo que a?ade al bello paisaje un tono mítico y sencillo.

Debido a que las aldeas Qiang se colindan con las tibetanas, reciben una fuerte influencia de estas últimas, y algunas costumbres, culturas y lenguas de los Qiang tienen muchos elementos tibetanos. Por ejemplo, la danza del círculo de los Qiang, denominada anteriormente por ellos mismos como “Salang”, se llama ahora “Guozhuang” siguiendo la costumbre tibetana. Esta danza se baila de varias formas, por ejemplo la de ancianos, la de saludo a los invitados (de carácter protocolar) y la de jóvenes solteros.

Para bailar el “Guozhuang”, la gente se forma fundamentalmente en círculos cerrados o semicerrados y los hombres y las mujeres se ponen separados en cada lado o alternados. Las formas y los nombres de los equipos de danza son determinados de acuerdo con el contenido de las canciones que acompa?an. Por lo general, los bailadores cantan mientras
bailan, sin acompa?amiento de instrumentos musicales, y el ritmo y el compás dependen del contenido de las canciones y el ánimo de los que bailan. Por lo tanto, hay varios tipos de “Guozhuang” que bailan los jóvenes, a saber, el que expresa sentimientos sobre una feliz vida, el de juego y entretenimiento, el de carácter humorístico y el de amor entre el hombre y la mujer.

Cuando los jóvenes bailan un “Guozhuang”, en los alrededores de la era se reúnen numerosas mujeres ancianas o de edad adulta, las que cantan suavemente para los bailadores. Bajo un sol tibio y en medio de la alegre danza, ellas recuerdan la época en que bailaban cuando eran jóvenes, y los lindos recuerdos les rejuvenecen y hacen resplandecer sus rostros arrugados por las vicisitudes de largos a?os.

Cada aldea tiene su propio estilo de “Guozhuang”. Incluso en las aldeas vecinas, la forma y el estilo de bailar son totalmente diferentes. Pero, en todos casos, los jóvenes solteros son los más característicos, vivaces, vigorosos y atractivos a la hora de bailar para expresar sus sentimientos de amor y seleccionar a su pareja.

En el poblado de Muka, distrito de Lixian, el “Guozhuang” de jóvenes ofrece a los jóvenes solteros una ocasión de relacionarse y divertirse. En
cada fiesta, muchachas y muchachos de las aldeas vecinas, vestidos en túnicas rojas y azules con bordados multicolores y zapatos puntiagudos, adornan la era con flores haciéndola un jardín colorido. Sus rostros rojinegros y juveniles denotan vigor y vitalidad, haciendo palidecer el radiante sol que brilla sobre la meseta.

Los muchachos, mitad varones y mitad mujeres, formados en un círculo abierto, empiezan a bailar. Con el acompa?amiento de canciones dirigidas por una voz masculina o femenina, que alterna con voces mixtas, los bailadores se mueven a ritmos que varían de un momento a otro. Corren, saltan y giran alrededor de los cultivos aireados al sol o por debajo de los soportes de madera, como si fueran mariposas siguiéndose y divirtiéndose. Lo que más fascina es que al llegar al final de una canción, la persona que conduce la danza dirige a los demás a girar haciendo círculos primero hacia dentro y después hacia fuera. En estos momentos cuando los bailadores se encuentran cara a cara, algunas muchachas se ponen rojas de vergüenza y el público se da cuenta, a través de sus miradas felices, de quiénes son las parejas enamoradas. Después, comentarios y risas llevan a la danza a su auge.

En Seergu, distrito de Heishui, se baila un tipo de “Guozhuang” de mujeres, también muy característico y atractivo. Dicen que cada vez que las jóvenes se ponen a bailar, acuden muchachos de las aldeas vecinas, pues para ellos ningún asunto es más importante que el contemplar a las chicas bailando.

Antes de empezar la danza, las muchachas, vestidas de colores y rebosantes de vivacidad, reciben la bendición de los ancianos de gran prestigio de la aldea y después beben peque?os tragos de vino de cebada según el rito local.

La forma y el lenguaje de la danza son similares al “Guozhuang” tibetano, pero difiere mucho de éste por sus movimientos fuertes, rítmicos y giratorios, por lo que se le considera una danza escénica. Lo atractivo es que las muchachas que danzan en círculo miran hacia fuera, dando poses corporales y mostrando su encanto juvenil. A medida que avanza la música y se acelera el ritmo, cada chica pasa del baile colectivo a una actuación individual en la que muestra en la medida posible habilidades y movimientos de cadera. Algunas mueven rápidamente sus caderas mientras dan vueltas; algunas hacen numerosos movimientos de cadera seguidos de una vuelta, y otras realizan sin parar movimientos de cadera en 360 grados. En ese momento, las muchachas ponen cabalmente de manifiesto su vivacidad y encanto, coordinando los movimientos de los hombros, los brazos, la cintura, la cadera, las piernas e incluso los pies. A todo ello se a?aden las vueltas y los giros que hacen mover y sonar los diversos objetos de adorno que llevan encima, lo cual refuerza el ritmo y la dinámica de la danza.

Cuando las muchachas se vuelcan con los máximos esfuerzos en la danza, no persiguen el mero objetivo de divertirse. De las miradas ardientes de los muchachos, el público saca fácilmente la conclusión. La verdad es que con el entusiasmo, la elegancia, las habilidades y los movimientos que muestran sus curvas corporales, las chicas intentan, desde el principio hasta el final, ganarse el amor del sexo opuesto.

En la danza de Seergu no se exige mucho el acompa?amiento musical. Además de las canciones, se puede usar gongs, campanas de cobre, yueqin (instrumento musical de cuatro cuerdas con una caja en forma de luna llena) y la flauta de la etnia Qiang que data de las dinastías Qin y Han.

(CIIC)

 
· Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688 ·
 
主站蜘蛛池模板: 国产ts人妖另类专区| 欧美性a欧美在线| 国产精品无码素人福利不卡| 久久无码专区国产精品s| 男爵夫人的调教| 国产护士一区二区三区| 一区二区三区www| 文中字幕一区二区三区视频播放| 久久精品国产亚洲av不卡| 特级aa**毛片免费观看| 国产午夜无码片在线观看影院| eeuss免费影院| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 亚洲高清中文字幕综合网| 野花日本免费观看高清电影8 | 乌克兰大白屁股| 男人j进美女p动态图片| 国产女人精品视频国产灰线| 99久久精品这里只有精品| 好硬好湿好爽再深一点视频| 久久精品国产清自在天天线| 激情无码人妻又粗又大| 国产一国产一级毛片视频在线| 黄色aaa大片| 国产麻豆成av人片在线观看 | 一级特黄色毛片免费看| 最近中文字幕mv高清在线视频| 亚洲成av人片在线观看无| 欧美黑人巨大白妞出浆| 国产第一页在线观看| 337p欧洲大胆扒开图片| 少妇伦子伦精品无码styles| 久久精品国产亚洲AV天海翼| 村上里沙在线播放| 亚洲人成在线播放网站| 欧美人与牲动交a欧美精品| 亚洲小视频在线| 欧美巨大xxxx做受高清| 亚洲国产精品人久久| 福利视频999| 公交车上性配合享受视频|