HOME
 PARTE I AGRICULTURA, CAMPO Y CAMPESINADO
 PARTE II APERTURA AL EXTERIOR Y COMERCIO
 PARTE III CONSTRUCCIóN ECONóMICA Y REFORMA
 PARTE IV EMPRESAS ESTATALES Y ECONOMíA DE PROPIEDAD NO PúBLICA
 PARTE V REFORMA DEL SISTEMA FISCAL Y FINANCIERO
 PARTE VI EDUCACIóN, SANIDAD, TURISMO Y PROTECCIóN AMBIENTAL
 PARTE VII VIDA DEL PUEBLO, ETNIAS Y MUJER
 PARTE VIII VIDA SOCIAL
 PARTE IX SISTEMA POLíTICO, RELIGIONES Y DERECHOS HUMANOS
 PARTE X PARTIDO COMUNISTA Y PARTIDOS DEMOCRáTICOS
2-2 P: ?Por qué China escogió Shenzhen de Guangdong y otras tres ciudades costeras para el ensayo del establecimiento de zonas económicas especiales? ?Cuáles sus consideraciones? ?Qué diferencias tienen estas zonas chinas respecto de las zonas de procesamiento para la exportación en otros países? ?Qué papel de demostración han ejercido en la apertura al exterior?

R: China escogió estas cuatro ciudades porque todas llevan ventajas geográficas. Shenzhen está cerca de Hong Kong, Zhuhai colinda con Macao, y Xiamen mira a Taiwan a través del mar, y pueden ser administradas por separado como lugares para la inversión de los chinos de ultramar y los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwan. Claro que aparte de las razones económicas, no faltaron consideraciones políticas. Justo como dijo Deng Xiaoping, arquitecto jefe de la reforma y la apertura de China: “Hacer el ensayo es abrir una ventana para todo el país y para desbrozar el camino hacia la reforma y apertura en una gran superficie. Si falláramos en el peor de los casos, no sería gran cosa. Porque son lugares reducidos e importan poco”.

Las zonas económicas especiales (ZEEs) son una creación de China en la apertura al exterior. En comparación con las zonas especiales de otros países o regiones, sus dos características principales son: Primero, son zonas especiales de índole integral que se dedican a una variedad de ramas como la industria, el comercio, la agricultura, la ganadería, los bienes raíces y el turismo, en lugar de ser meras zonas de comercio o de procesamiento para la exportación. Segundo, son ZEEs, pero no zonas políticas especiales. Es decir, son una forma mediante la cual se adoptan una política más abierta y medidas más flexibles en lo económico para atraer la inversión foránea, pero no una forma política especial. No son regiones administrativas especiales como Hong Kong o Macao, ni son concesiones o colonias de países extranjeros en el pasado.

Habitualmente, el establecimiento de ZEEs sirve principalmente para atraer el capital y las tecnologías y métodos de gestión y administración avanzados del exterior, crear oportunidades de empleo y aumentar el ingreso en divisas para el Estado. Pero aparte de las razones mencionadas, China instituyó las ZEEs también con las siguientes consideraciones:

Primero, las ZEEs son un campo de ensayo de la economía de mercado socialista de China. La integración de la economía de mercado con el socialismo es una creación sin precedentes en la historia humana. La práctica de ensayar primero en las ZEEs para ganar experiencias y divulgarlas a todo el país tendría un gran significado para la reducción de riesgos en el viraje institucional y para el establecimiento a pasos seguros de un sistema de economía de mercado socialista.

Segundo, las ZEEs son ventanas de la reforma de China. No solamente sientan la pauta en la introducción del capital y tecnologías y métodos de administración avanzados del extranjero y en la obtención de informaciones, sino también en el perfeccionamiento del marco de leyes para la economía de mercado socialista, en la elevación de la eficiencia administrativa del gobierno y en la reforma del sistema de distribución.

Tercero, las ZEEs son la vanguardia de la apertura de China al exterior. Si decimos que es por el campo que comenzó la reforma económica de China, entonces su apertura al exterior justamente se inició por las ZEEs. El éxito de la economía de las ZEEs impulsó en mayor medida la apertura del país al exterior.

Cuarto, las ZEEs promovieron directamente el crecimiento económico de todo el país y, en particular, su incremento económico a alta velocidad hizo contribuciones directas al rápido crecimiento de la economía china por más de veinte a?os consecutivos desde la reforma y la apertura del país.

En los veintitantos a?os pasados, gracias al efecto de demostración de Shenzhen y otras ZEEs la apertura de China al exterior se ha extendido de las áreas adyacentes al mar y ríos al vasto interior del país, y éste ha transitado de la clausura y semiclausura a la apertura total y de la economía planificada a la economía de mercado socialista. La práctica de Shenzhen y otras ZEEs comprueba plenamente que el socialismo es enteramente capaz de crear una velocidad aún más rápida, una rentabilidad aún mejor y un grado aún más alto de civilización.

Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 很黄很污的视频在线观看| 黄瓜视频在线观看网址| 成人试看120秒体验区| 亚洲色图狠狠干| 黄色链接在线观看| 女娃开嫩苞经历小说| 久久中文字幕人妻丝袜| 朝桐光中文字幕| 亚洲日本va中文字幕久久| 美女扒开尿口让男人插| 国产精品免费观看调教网| 中文字幕aⅴ在线视频| 日本漫画全彩口工漫画绅士| 亚洲毛片无码专区亚洲乱| 香港黄色碟片黄色碟片| 国模gogo中国人体私拍视频| 久久久久亚洲AV无码专区体验| 最近中文字幕在线中文视频| 免费人成在线观看播放国产| 麻豆国产精品va在线观看不卡| 国产精品乱码久久久久久软件| 一本一道久久a久久精品综合| 日本三级在线视频| 亚洲天天做日日做天天欢毛片| 精品视频www| 国产chinesehd精品酒店| 1000部拍拍拍18免费网站 | 久久久久国产精品| 毛片免费vip会员在线看| 四虎成人免费观看在线网址| 金8国欧美系列在线| 国产在线a免费观看| 911亚洲精品| 在线国产中文字幕| japanese国产在线观看| 好好的曰www视频在线观看| 久久伊人色综合| 欧美日韩国产成人综合在线| 午夜看一级特黄a大片| 免费专区丝袜脚调教视频| 国模吧双双大尺度炮交gogo|