HOME
 PARTE I AGRICULTURA, CAMPO Y CAMPESINADO
 PARTE II APERTURA AL EXTERIOR Y COMERCIO
 PARTE III CONSTRUCCIóN ECONóMICA Y REFORMA
 PARTE IV EMPRESAS ESTATALES Y ECONOMíA DE PROPIEDAD NO PúBLICA
 PARTE V REFORMA DEL SISTEMA FISCAL Y FINANCIERO
 PARTE VI EDUCACIóN, SANIDAD, TURISMO Y PROTECCIóN AMBIENTAL
 PARTE VII VIDA DEL PUEBLO, ETNIAS Y MUJER
 PARTE VIII VIDA SOCIAL
 PARTE IX SISTEMA POLíTICO, RELIGIONES Y DERECHOS HUMANOS
 PARTE X PARTIDO COMUNISTA Y PARTIDOS DEMOCRáTICOS
4-7 P: La media dice que China está estimulando a más empresas a abastecerse de recursos en el mercado internacional. La gente no comprende ?por qué China aplica la estrategia de “salir al exterior”?

R: Alentar a más empresas a invertir en ultramar y poner en práctica la estrategia de “salir al exterior” es una medida adoptada por China tomando la práctica y experiencias de otros países como referencia. En particular, en el contexto de la globalización económica y la enconada rivalidad de los países por los recursos naturales, esta medida tiene un significado práctico más que nunca.

Primero, China es un país en vías de desarrollo, su petróleo y gas natural y otros muchos recursos importantes como forestales e ictiológicos no son suficientes, y aunque poseemos tales recursos hasta ciertas cantidades son reducidos por persona. Bajo la nueva situación de la globalización económica acelerada, China necesita aprender las experiencias y práctica de otros países para obtener recursos en el mercado internacional y fortalecer la cooperación en la explotación de recursos fuera del país y su utilización múltiple, con el propósito de obtener fuentes relativamente estables de recursos importantes y de este modo realizar el desarrollo de la economía nacional a largo plazo.

Segundo, para acelerar el proceso de desarrollo en el nuevo siglo bajo las condiciones de globalización económica y unirse de mejor manera a la competencia y cooperación internacionales, las empresas estatales de China deben orientarse al mundo y “salir al exterior” para desarrollar la gestión transnacional, optimizar la distribución de recursos a escala global y buscar supervivencia y desarrollo a través del mercado internacional.

Tercero, para reajustar la estructura económica, China debe apoyarse en el propio país, y al mismo tiempo aprovechar plenamente tanto el mercado nacional como el internacional y tanto los recursos propios como los del exterior; y únicamente así, le será posible lograr un mayor espacio de desarrollo. Es así porque de limitarse sólo al propio país, este espacio sería relativamente peque?o. Con sólo impulsar a las empresas que reúnan las condiciones necesarias a utilizar sus tecnologías y equipos maduros para desarrollar la cooperación en inversión con el exterior, podrá China promover la reestructuración económica y la actualización de las empresas y, a la vez, concentrar la fuerza para desarrollar las industrias de alta y nueva tecnología y las emergentes.

Cuarto, mientras China cumple su compromiso con la OMC y abre su mercado a los demás miembros de la organización, éstos también abren los suyos a ella. Para aprovechar bien la coyuntura, hemos de acelerar la implementación de la estrategia de “salir al exterior” a fin de promover la exportación de mercancías, tecnologías y servicios, elevar la participación del mercado internacional y ganar una posición favorable en la división del trabajo y la cooperación con otros países.

Quinto, a medida del acelerado incremento de nuestra economía, más y más países y regiones, sobre todo los que están en vías de desarrollo, desean reforzar la cooperación con China en comercio e inversión bajo diversas formas y la cooperación económica y tecnológica de otros tipos con ella. La inversión de las empresas chinas en estos países y regiones no solamente aumentarán las oportunidades de empleo e ingresos tributarios allí y fomentarán el desarrollo de las economías locales, sino que también profundizarán aún más la solidaridad y la cooperación con ellos para realizar el desarrollo compartido.

Y sexto, el acelerado avance de la globalización económica es una importante característica y tendencia de la actual economía mundial. Para obtener un mayor desarrollo, China deberá adaptarse a la tendencia de desarrollo de la economía mundial y la corriente internacional y “salir al exterior” por iniciativa propia para lanzarse a la competencia y cooperación económica internacional, de modo tal que pueda incrementar de continuo su poderío nacional integral, procurar beneficios y conjurar da?os en el curso de la participación en la globalización económica y compartir beneficios a través de la distribución racional de fondos, mercados y recursos a escala mundial.

A juzgar por la situación real, China ya cuenta, en lo preliminar, con las condiciones para acelerar la implementación de la estrategia de “salir al exterior”. En la actualidad, su volumen económico total, comercio exterior, captación de la inversión foránea y reserva de divisas figuran todos en las primeras filas del mundo, en tanto que el país ha formado una partida de industrias y productos notablemente aventajados, ha dominado una serie de tecnologías aplicadas de nivel avanzado, incluyendo algunas de vanguardia en el mundo, y ha potenciado gradualmente la capacidad de invertir en el exterior. Por lo demás, muchas empresas chinas muestran un vehemente deseo de “salir al exterior” en busca de un mayor espacio para acelerar su propio desarrollo. Las empresas chinas que figuran entre las 500 más fuertes del mundo han aumentado a once en lugar de las tres en el pasado.

Para promover la implementación de la estrategia de “salir al exterior”, China está elaborando una serie de políticas y medidas, entre ellas las de perfeccionar el sistema de publicación de la estadística de la inversión directa en el exterior, dar mayor poder a los gobiernos locales para la ratificación de la inversión fuera del propio territorio, simplificar la tramitación pertinente, y establecer y sanear el sistema de promoción, servicio y apoyo a dicha inversión, con el fin de animar a las empresas de diversas formas de propiedad a desarrollar la inversión en el exterior bajo variadas modalidades. Todo ello, a la par de ensanchar el espacio de desarrollo de China, también ha propulsado el desarrollo común de la economía y el comercio entre ella y otros países.

Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 最近最新中文字幕6页| 精品一区二区三区中文| 国产精品成人久久久久| jealousvue熟睡入侵中| 无套后进式视频在线观看| 久青草国产免费观看| 欧美激情高清整在线| 健身私教干了好几次| 美女教师一级毛片| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 99精品众筹模特私拍在线| 国产精品哟哟视频| 91香蕉在线视频| 大学寝室沈樵无删减| 一区二区三区四区视频在线| 护士好爽好深好多水| 久久国产精品2020免费m3u8| 最近在线中文字幕电影资源| 亚洲国产精品自产在线播放| 波多野结衣不打码视频| 伊人影院在线视频| 真实的国产乱xxxx在线| 北条麻妃在线观看视频| 色八a级在线观看| 国产三级在线观看免费| 雪花飘影院手机版在线看| 国产成人h在线视频| 麻豆视频免费观看| 国产精品99久久不卡| 1000部拍拍拍18勿入免费视频软件| 国模丽丽啪啪一区二区| AV无码久久久久不卡蜜桃| 天天操天天干天搞天天射| xxxxwww日本在线| 妲己丰满人熟妇大尺度人体艺| 一级毛片人与动免费观看| 成年人在线免费观看网站| 中文字幕日韩理论在线| 新梅瓶1一5集在线观看| 中文精品久久久久国产网站| 日本h片无遮挡在线观看|