HOME
 PARTE I AGRICULTURA, CAMPO Y CAMPESINADO
 PARTE II APERTURA AL EXTERIOR Y COMERCIO
 PARTE III CONSTRUCCIóN ECONóMICA Y REFORMA
 PARTE IV EMPRESAS ESTATALES Y ECONOMíA DE PROPIEDAD NO PúBLICA
 PARTE V REFORMA DEL SISTEMA FISCAL Y FINANCIERO
 PARTE VI EDUCACIóN, SANIDAD, TURISMO Y PROTECCIóN AMBIENTAL
 PARTE VII VIDA DEL PUEBLO, ETNIAS Y MUJER
 PARTE VIII VIDA SOCIAL
 PARTE IX SISTEMA POLíTICO, RELIGIONES Y DERECHOS HUMANOS
 PARTE X PARTIDO COMUNISTA Y PARTIDOS DEMOCRáTICOS
7-1 P: A finales del siglo pasado, cuando ustedes acababan de saltar de la pobreza a la suficiencia de ropa y alimentos, el Gobierno chino planteó la meta de luchar por una “sociedad modestamente acomodada en todos los aspectos”. ?A qué se refiere esta meta? Para alcanzarla, ?en qué aspectos el gobierno conducirá al pueblo a trabajar con esfuerzo?

R: Al cabo de más de veinte a?os de reforma y apertura, el pueblo chino alcanzó un nivel de vida modestamente acomodada en 2000 en su conjunto. Se trataba de algo extraordinario en el proceso histórico del país. No obstante, debemos ver que este nivel aún era bajo, incompleto y padecido de un desarrollo muy desequilibrado, porque en las zonas del centro y el oeste y en algunas zonas rurales todavía había cerca de 30 millones de personas cuyo problema de ropa y alimentos no se había solucionado por completo, y en las zonas urbanas algunas personas aún vivían por debajo de la línea de garantía del mínimo nivel de manutención. O sea, estos grupos no disfrutaban de la vida modestamente acomodada. Razón por la cual, propusimos edificar una sociedad modestamente acomodada en todos los sentidos, con el fin de dar mejor expresión al principio de la prosperidad socialista compartida.

La edificación integral de una sociedad modestamente acomodada concuerda con las condiciones nacionales y la realidad de la modernización en proceso y también con la aspiración de las masas populares, y tomará aproximadamente 50 a?os. En vista de ello, la dividimos en tres etapas.

La primera dura hasta el 2010, vale decir, es la etapa primaria de la sociedad modestamente acomodada. En este periodo el desarrollo económico y social de China aspira por objetivo a seguir manteniendo el desarrollo continuo, acelerado y sano de la economía nacional, duplicar el PIB del 2000 y hacer más holgada la vida modestamente acomodada del pueblo, sobre todo obtener logros más notables en la edificación de una sociedad modestamente acomodada en el campo.

La segunda etapa dura hasta el 2020 y es el periodo medio de la sociedad modestamente acomodada. El objetivo del desarrollo es: a medida del progreso de la industrialización y la urbanización del campo los residentes rurales entrarán en una etapa de holgura económica en su conjunto, y los residentes urbanos darán más pasos hacia una prosperidad relativa. Para entonces China habrá edificado cabalmente una sociedad modestamente acomodada tipo holgura.

La tercera etapa cubre los a?os 2020-2050 y es el periodo final de la sociedad modestamente acomodada. El objetivo general consiste en culminar a mediados del siglo XXI la modernización en lo básico y la edificación de un país socialista moderno, próspero, democrático y civilizado y medianamente desarrollado.

Para la edificación integral de una sociedad modestamente acomodada, incrementaremos con energía el ingreso del campesinado y aceleraremos el desarrollo de la agricultura. Para un país en vías de desarrollo como el nuestro donde los campesinos son la gran mayoría de la población, la vida modestamente acomodada de la nación estará fuera de lugar sin la de los campesinos, y también su modernización sin la de la agricultura. Simultáneamente, debemos impulsar de manera activa y prudente la urbanización y elevar su nivel, implementar en mayor medida la estrategia de explotación del oeste a gran escala, acelerar el desarrollo económico de las zonas occidentales e intensificar el alivio de la pobreza mediante desarrollo, con el fin de arrancar de cuajo la pobreza. En una palabra, el esfuerzo por acortar la brecha entre el este y el oeste continuará a lo largo de los primeros veinte a?os de este siglo.

Además, pondremos la mira en el desarrollo integral del hombre y formará un sistema de educación nacional relativamente perfecto y un sistema de creación de la ciencia, tecnología y cultura para permitir al pueblo tener oportunidad de recibir buena educación y elevar constantemente su calidad en lo científico, tecnológico y cultural, para así sentar cimientos en lo material y cultural a favor de la edificación integral de una sociedad modestamente acomodada.

Para China los primeros veinte a?os del siglo XXI son un periodo de coyuntura estratégica importante que debe aprovechar con empe?o y en el que podrá hacer muchas cosas. En este periodo aunaremos la fuerza para edificar una sociedad modestamente acomodada de nivel más alto en beneficio de nuestra población de 1.300 millones de personas, a fin de desarrollar aún más la economía, perfeccionar más la democracia, hacer progresar más la ciencia y la educación, hacer florecer más la cultura, hacer la sociedad más armoniosa, y permitir al pueblo vivir con mayor riqueza. Después de la construcción en esta etapa, lucharemos otras décadas más para dar cima a la modernización en lo básico a la mitad del siglo XXI, y para entonces China será más próspera y fuerte y su pueblo tendrá una vida aún más feliz y hermosa.

Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688
主站蜘蛛池模板: 国产卡一卡二卡三卡四| 永久免费bbbbbb视频| 天天干天天拍天天射| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 色135综合网| 国产日产精品系列推荐| 99re热精品这里精品| 少妇丰满爆乳被呻吟进入| 久久99久久99精品| 日本边添边摸边做边爱的网站| 人妻少妇中文字幕乱码| 色偷偷女男人的天堂亚洲网| 在线看www免费看| 久久99精品久久久久久hb无码| 欧美视频自拍偷拍| 国产免费一区二区三区在线观看 | 日韩亚洲人成在线综合| 亚洲免费网站观看视频| 欧美激情第一欧美在线| 亚洲综合激情九月婷婷 | 精品久久国产视频| 国产dvd毛片在线视频| 被公侵幕岬奈奈美中文字幕 | 久久人妻少妇嫩草av蜜桃| 欢愉电影完整版免费观看中字| 伊人久久中文字幕| 精品一区二区三区自拍图片区| 国产观看精品一区二区三区| mm131美女爱做视频在线看| 成+人+黄+色+免费观看| 乱肉妇岳奶水小说| 欧美专区在线播放| 亚洲午夜久久久影院伊人| 欧美日韩亚洲国产一区二区综合| 免费高清电影在线观看| 美女邪恶色动图gig27报| 国产91精品久久久久久| 老司机深夜影院| 国产熟女一区二区三区五月婷 | 师尊要被cao坏了by谦野| 中文天堂网在线最新版|