Tips in Quanzhou

0 Comment(s)Print E-mail China Today, September 12, 2017
Adjust font size:

The Cai’s Residence

Located in Zhangli Village of Nan’an under the jurisdiction of Quanzhou, the Cai’s residence was built in the late 19th century by Cai Qichang and his son Cai Zishen, who made a big fortune in the Philippines. The compound includes a total of nearly 400 rooms, including an ancestral temple, with the construction area as large as 16,300 sq.m. The most prominent features of the building include overhanging gable roofs with carved beams and painted rafters, vivid brick sculptures, and finely carved lattice windows.

Ancient Customs House

Located in Shuimen Lane in Licheng District of Quanzhou City, it is China’s only existing ancient customs house. It was set up in 1087, responsible for checking trade ships, containing smuggling, dealing with official voyage procedures, collecting taxes, as well as trading, receiving, and managing foreign diplomatic envoys and businessmen. In 1472, the customs house was moved to Fuzhou, and the office was turned into a residence.

Ancient Port Buildings

There are many time-honored buildings in Quanzhou’s ancient ports, which are located around 10 km east of the downtown area. Throughout history, these ancient ports have included three bays and twelve branch ports. The Houzhu Port, which enjoyed the reputation of being the first oriental port, still contains many of its ancient relics. Famous ancient buildings in these ports include the Gusao Tower, Liusheng Tower, Zhenwu Temple, Shihu Port, Wenxing Wharf, and Meishan Wharf. The Gusao Tower was built between 1131 and 1162, and functioned as a navigational landmark. The Meishan Wharf is located where the rivers meet the sea, and is geographically important. The Zhenwu Temple houses important historic relics, representing the local people’s faith in the lord of the sea, who is similarly worshipped on both sides of the Taiwan Strait and embodies the culture, folk customs, and religion shared by the people on both shores.

Tea Savoring

There is a whole set of rules for the savoring and appreciation of Tieguanyin, which consists of three main steps: examination, assessment, and tasting. Tieguanyin has a very strong scent, and this long-lasting, natural orchid fragrance emanates long after Tieguanyin is brewed with boiling water. And different cups are used for smelling and tasting Tieguanyin.

Follow China.org.cn on Twitter and Facebook to join the conversation.
ChinaNews App Download
Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Enter the words you see:   
    Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 久久中文字幕人妻丝袜| 伊人免费视频二| 欧美黑人两根巨大挤入| 国内揄拍国内精品| jizz大全欧美| 成人午夜性影院视频| 久久亚洲精品成人777大小说| 最近中文字幕完整视频高清电影| 亚洲日韩一区二区一无码| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 动漫人物桶动漫人物免费观看| 色哟哟免费在线观看| 国产剧情精品在线观看| 免费看男女下面日出水来| 国产精品免费看| 91精品国产9l久久久久| 天下第一社区视频在线观看www | 久久中文骚妇内射| 日本高清二三四本2021第九页| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 欧美影院在线观看| 亚洲成av人片在线观看无码 | 欧美毛多水多肥妇| 亚洲爆乳无码专区www| 激情五月综合网| 人人爽人人爽人人片a免费| 男女下面一进一出无遮挡se| 免费观看性生活大片| 精品影片在线观看的网站| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了h | 亚洲天堂电影网| 欧美高清免费一级在线| 亚洲视频一区二区在线观看| 玩弄丰满少妇人妻视频| 伊人久久无码中文字幕| 男女一进一出呻吟的动态图| 免费成人福利视频| 男爵夫人的调教| 人妻少妇精品专区性色AV| 琪琪色原网站在线观看| 人人妻人人澡人人爽人人精品|