International translation education conference kicks off

By Li Xiao
0 CommentsPrint E-mail china.org.cn, May 22, 2011
Adjust font size:

The International Conference on Translation and Interpretation Education Development was held in Beijing on May 21, 2011. About 300 professors and scholars from translation and interpretation institutes at home and abroad attended the opening ceremony, with United Nations under-secretary-general for General Assembly and Conference Management Muhammad Shaaban delivering keynote speech.

Li Zhaoxing, president of TAC, spoke at the International Conference on T&I Education Development on May 21 at Beijing Foreign Studies University in Beijing. [China.org.cn] 



Cosponsored by the Translators Association of China (TAC) and Beijing Foreign Studies University (BFSU), the two-day conference includes plenary sessions and twelve sub-forums with the theme of a sustainable economy. Delegates delivered speeches and had lively discussions concerning the demand for translation professionals in a world of economic globalization, and the expertise and skills a translator or interpreter should acquire to serve global economic exchanges.

"'Sustainable economy' is a buzz word, but it's important to apply it to education," said Professor Hannelore Lee-Jahnke, president of the International Permanent Conference of University Institutes of Translators and Interpreters and dean of the School of Translation and Interpretation at Geneva University. She said the changing global economic environment affects many aspects of the translation training, such as the future of language combinations and the subjects in which people have to be trained.

The conference is also one of a series of public events to celebrate the 70th anniversary of the birth of Beijing Foreign Studies University.

Today, China is one of the fastest-growing economies in the world, but the values here are somewhat different from the Western countries, which may create obstacles to intercultural communication.

As one of the top academic events in the global translation industry, the conference aims to break down the wall between different cultures by bridging language divides, and therefore reach understandings and promote cooperation, said Chen Yulu, president of BFSU.

This event is the best birthday gift BFSU could ask for and will largely improve the training of translation professionals in China, said Chen.

“Translation education in China enjoys a relatively short history and surprisingly rapid development,” said Hao Ping, deputy Minister of Education. The training of qualified intercultural language professionals is an issue currently facing the translation industry in many countries.

1   2   3   Next  


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Send your storiesGet more from China.org.cnMobileRSSNewsletter
主站蜘蛛池模板: 久久精品免费一区二区喷潮 | 欧美xxxxbbb| 亚洲视频在线观看一区| www日本在线观看| 最近中文字幕mv在线视频www| 亚洲欧美视频二区| 色哟哟视频在线| 国产精品黄大片观看| eeuss在线播放| 日本人视频jizz页码69| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 精品深夜av无码一区二区| 国产主播一区二区三区在线观看| 99rv精品视频在线播放| 国产精品一区二区香蕉| 78期马会传真| 在线天堂中文www官网| 丰满饥渴老女人hd| 欧美免赞性视频| 免费无码黄动漫在线观看 | 丰满少妇人妻久久久久久| 日本高清视频在线www色下载| 乌克兰大白屁股| 极品唯美女同互摸互添| 偷天宝鉴在线观看| 精品久久无码中文字幕| 四虎影视www| 老熟妇仑乱视频一区二区| 国产精品一区二区久久| 5g影院天天爽爽| 国产香蕉一区二区在线网站| 99亚洲精品高清一二区| 天堂新版8中文在线8| 久久97久久97精品免视看秋霞| 日韩在线不卡免费视频一区| 亚洲欧美另类一区| 激性欧美激情在线播放16页| 四虎国产精品永久在线网址| 色噜噜视频影院| 国产suv精品一区二区33| 色噜噜狠狠一区二区三区|