Home / Arts & Entertainment / Columnists Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comment
Chinese Turandot revises classic
Adjust font size:

By Keen Zhang
China.org.cn columnist

At 6 AM on an ordinary June morning in 2006, Hao Weiya, who at the time was in Italy, received a phone call from Chen Zuohuang, renowned classical musician and art director at the National Center for the Performing Arts (NCPA). The phone call led to Hao becoming the third person in history, and the first Chinese, to attempt to complete Giacomo Puccini's unfinished classic three-act opera Turandot.

The 18-minute addition, with a central aria The First Tear sung by the cold-blooded Princess Turandot, was billed as the most dazzling highlight in this wholly new production with an all-Chinese cast, staged at the NCPA from August 29 to September 2.

I was there on Friday night to witness the much lauded new version of Turandot. I have to say that, for me, Turandot represents a complete and cruel misunderstanding between the West and China. Nothing, from the names of the characters, the location and date of the events portrayed in the story, down to the songs they sing, is remotely Chinese.

It is a weird fable about a kind of "love" that only exists in Western fantasies. Try putting it into a modern context: if the princes of various nations, longing for love, were being serially beheaded by another nation's princess just because they can't solve her riddles, wouldn't this result in a few diplomatic problems? Let us accept, however, that in ancient times it might not. The fairy tale was, in fact, taken from the famous collection of Persian stories called One Thousand and One Days, and it is a legend of Persian origin, with no Chinese connection whatsoever.

However that may be, the story inspired Giacomo Puccini to create an opera masterpiece that remained unfinished when the composer died. Both Franco Alfano and Luciano Berio attempted to complete the maestro's work but their endings were somehow unconvincing and always up for debate and criticism. This new Chinese version, like the others, faces a fundamental problem – how to convince the audience that Prince Calaf really loves the vengeful princess, and how she comes to return his love, all in such a short time, amid the grief caused by the death of Liu, who really loved the prince.

"I believe the true love story of this opera is the story of Liu, the slave girl, who really loves Calaf. The prince's eventual 'love' for the cold-blooded princess Turandot blinded people to the real answer to the question: what does he really love? The political power behind Turandot," said Hong Kong veteran tenor Warren Mok, who starred in two performances of the Chinese version of Turandot, on August 29 and 31. Two other famous Chinese tenors, Wei Song and Dai Yuqiang take over the role of Calaf for in the three other shows.

On August 29, Warren Mok delivered an outstanding performance. His high B at the end of the crown jewel number Nessun dorma, earned him the loudest cheers of the evening. But even though Director Chen Xinyi tried to create a more sympathetic Turandot, portraying her as a naive and pure girl warped by her Nemesis-style ancestor, I remained horrified by her cruel and pathetic nature. I can certainly say I didn't fall in love with her. Nevertheless, the role of Turandot, as performed by soprano Sun Xiuwei, contrasted well with her pale Emperor father on stage.

What impressed me most about the production were the glamorous stage set and fabulous costumes, designed by Gao Guangjian. It was a vast setting with multiple layers, dimensions, perspective and magnificence; the costumes are truly Chinese, full of vigor and one feels genuinely transported back to the glory days of the Tang Dynasty. For the set alone, there is no doubt that the vivid and Chinese-flavored Turandot will come to be seen as the NCPA's latest and greatest blockbuster.

(China.org.cn September 2, 2008)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
Comment
Pet Name
Anonymous
China Archives
Chinese Turandot revises classic
For me,Turandot represents a complete and cruel misunderstanding between the West and China.
More
Related >>
- Pure Chinese Turandot storms Beijing
- Opera Turandot
- Turandot with Chinese sequel to debut at Beijing in March
- CGI 'Turandot' in Production
Most Read >>
- Sexy girls at the Olympic Games
- Olympic victory ceremony costumes unveiled
- 'Coffee Prince' Lee Eon dies in traffic accident
- Miss Brazil Transex 2008 beauty pageant
- Hsu Chi: sexy baby in summer
- International Forum on the Daodejing
- Experience China in South Africa
- Zheng He: 600 Years On
- Three Gorges: Journey Through Time
- Famous Bells in China
主站蜘蛛池模板: 公求求你不要she在里面小说| 国产精品jizz在线观看网站| 喷血推荐长腿连衣裙美女刚进房间| 巨胸流奶水视频www网站| 天天看天天爽天天摸天天添| 中文天堂网在线最新版| 日本午夜精品一区二区三区电影| 亚洲国产精品无码久久98| 特级片在线观看| 免费看a级毛片| 美国特级成人毛片| 国产一区二区影院| 顾明月媚肉生香全文| 国产无套露脸大学生视频| 羞羞视频免费网站在线看| 国内精品久久久久影院一蜜桃 | 最新日韩在线观看| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 永久在线免费观看| 交换交换乱杂烩系列yy| 香蕉大视频在线播放持久| 国产欧美精品一区二区三区| 2021国产麻豆剧传媒仙踪林| 国内精品免费麻豆网站91麻豆| videoshd泰国| 婷婷六月天激情| 一级毛片直接看| 成人免费无码大片A毛片抽搐| 中文字幕一区二区三区人妻少妇 | 成年午夜性视频| 中文字幕精品一区二区三区视频| 日本三级黄视频| 久久久久久国产精品视频| 日本精品久久久久中文字幕| 亚洲男人的天堂在线播放| 用电动玩具玩自己小视频| 免费v片视频在线观看视频| 秋霞免费理论片在线观看午夜| 午夜精品久久久久久| 精品国产一区二区三区久| 内射老妇BBWX0C0CK|