RSSNewsletterSiteMapFeedback

Home · Weather · Forum · Learning Chinese · Jobs · Shopping
Search This Site
China | International | Business | Government | Environment | Olympics/Sports | Travel/Living in China | Culture/Entertainment | Books & Magazines | Health
Tools: Save | Print | E-mail | Most Read
China Calls for Standardized Use of Languages for Olympics
Adjust font size:

China has set strict standards on the use of both Chinese and English in service industry to better meet the 2008 Beijing Olympic Games, according to a report issued by Ministry of Education (MOE).

 

The report showed that China has regulated the Chinese to English translation for such service as washing rooms, restaurants and hotels to help visitors more conveniently find their destinations.

 

The regulation also includes ways of translation for Chinese cuisine. And a coordination work team was also established to carry out language training programs for common people.

 

Statistics of the report showed that by the end of 2005, more than 4.1 million residents in Beijing had learned foreign languages, which accounted for 30 percent of the total residents.

 

Up to now, nearly 200,000 people in 11 businesses such as tourism have received language training to improve service for Olympics.

 

A number of books on the English speaking during the Olympic Games and the volunteer service training were published. The map of Beijing was also published in Chinese, English and French on the official website of the organizing committee for the Beijing Olympics. Li Yuming, an official with the Ministry of Education in charge of language administration, said that the language usage for the Olympic Games still had problems.

 

For example, China has two table tennis players Ma Lin and Ma Long.

 

If put their given names ahead of their first names, following international practice, their names will appear the same as "L. Ma" which leads to confusion.

 

Moreover, translation of the names of places and roads in Beijing also need to be regulated, said the official. Li stressed that standardized use of languages is of importance to the Olympic Games. Therefore, Beijing should mobilize all walks of life to learn English, especially taxi-drivers and staffs of hotel and department store service.

 

(Xinhua News Agency August 20, 2007)

Tools: Save | Print | E-mail | Most Read

Comment
Username   Password   Anonymous
 
China Archives
Related >>
- Linguists Must Talk Language of Sport
Most Viewed >>
-Yao-Yi II: Rockets bowl over Bucks
-Yao-Yi NBA showdown serves as China's Super Bowl
-Mali's Kanoute named African Player of Year 2007
-Giants, Pats relish Super Bowl trip
-Probe launched into Korean Badminton Open bust-up
SiteMap | About Us | RSS | Newsletter | Feedback

Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號

主站蜘蛛池模板: 成人嗯啊视频在线观看| 中文字幕一区二区三匹| 日本一二三区视频| 亚洲乱码一区二区三区在线观看| 特黄黄三级视频在线观看| 国产精品99久久久久久人| 99久久久精品免费观看国产| 小sao货水好多真紧h视频| 久久av无码精品人妻糸列| 欧美精品亚洲精品| 免费无码va一区二区三区| 老师你的兔子好软水好多的车视频 | 国产福利你懂的| 日韩精品成人一区二区三区 | 亚洲最大av网站在线观看| 男人让女人爽30分钟免费| 国产成人久久久精品二区三区| 18欧美乱大交| 小少呦萝粉国产| 久青草影院在线观看国产| 欧美大片天天免费看视频| 全彩acg无翼乌| 黄瓜视频在线观看视频| 国产精品一区二区久久不卡| 67194老司机精品午夜| 在线成人综合色一区| a在线观看免费视频| 夫妇交换性2国语在线观看| 久久久青草青青国产亚洲免观| 杨幂被c原视频在线观看| 伊人网综合在线视频| 精品国产高清久久久久久小说| 国产caowo13在线观看一女4男 | 日韩视频中文字幕| 亚洲精品高清国产一久久| 色橹橹欧美在线观看视频高清 | 最新版资源在线天堂| 亚洲人成色7777在线观看不卡 | 国产午夜精品久久久久免费视 | 国产91精品久久久久久| 日本理论片www视频|