Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Hot Words
蝸居
dwelling narrowness

Dwelling Narrowness (Wo Ju), a popular domestic TV opera which depicts the lives of modern-day young people under the pressure of rocketing housing prices.
Dwelling Narrowness (Wo Ju), a popular domestic TV opera which depicts the lives of modern-day young people under the pressure of rocketing housing prices.

2009年,一部由長篇小說改編的同名電視劇《蝸居》Dwelling Narrowness)橫掃電視熒屏,成了大家街談巷議的焦點。高房價high housing prices)的壓力,做房奴mortgage slave)的辛酸,許多普通百姓都有類似的經歷。

國務院總理溫家寶227下午接受中國政府網、新華網聯合專訪,與廣大網頁在線交流時,也直言:“群眾的心情我非常理解。我也知道所謂‘蝸居’的滋味,因為我從小學到離開家的時候,全家五口人只有9平方米的住房……”

“蝸居”的含義是像蝸牛殼一樣小的地方。但在英語中,“蝸牛”(snail)一詞只有“緩慢”的比喻意義,而無“小”的內涵意義,故不可直接將“蝸居”譯為“snail's shelter”。在英語中,人們通常把小得可憐的房間叫做“pigeonhole”,其詞義正與“蝸居”相同,故可將“蝸居”一詞直接譯為“pigeonhole”。在日常表達中,也可以說“dwelling in a narrow space”。

請看相關報道:

Internet users from home and abroad reacted enthusiastically and as of 2:59 p.m. they have raised nearly 40,000 questions. The following are some of them:

-- Have you ever watched the TV opera Dwelling Narrowness? (The popular domestic TV opera depicts the lives of modern-day young people under the pressure of rocketing housing prices.)

—— Excerpt from Online questions for Chinese Premier Wen ??

In the first eleven months of 2009, China's average home prices reached 4600 yuan (about 673.5 U.S.dollars) per square meter, up 27.8 percent from the same period in 2008.

"With such crazy conditions, owning a house can change your life. You can lose the one you love, or win her over but only to become a mortgage slave," said Zhou Jiantao, a white-collar worker in Shanghai.

Searching for a new flat for himself and his fiancee for more than a half year, he has become dismayed by the skyrocketing home prices in the city.

A popular TV drama called "Dwelling Narrowness" has gained much popularity in China, depicting modern-day young people struggling with the problem of high housing prices.

Even Premier Wen Jiabao mentioned the show during his an online chat with netizens Saturday.

Wen said he connected with the characters in "Dwelling Narrowness" as his five-member family once lived in a nine square meters room for quite a long time when he was a child.

—— Excerpt from Booming real estate sector puts China at crossroads in 2010

A popular TV series that focuses on rising property prices has been controversially taken off air.

Beijing Television stopped broadcasting Dwelling Narrowness (Wo Ju) from Nov 22, though other TV stations, such as Dragon TV based in Shanghai did not.

Several years ago, mainland Internet users adopted the term "mortgage slave" to describe young couples who are forced to spend most of their income on paying off their hefty mortgage. Now, within a short time, most young people in big cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou cannot even afford to become mortgage slaves.

—— Excerpt from Plug pulled on popular TV show

Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- 中等發達國家
- 壓歲錢
- 民工荒
- 優惠券
- 取消資格
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久999| 成人妇女免费播放久久久| 亚洲欧美日韩中另类在线| 精品人妻久久久久久888| 国产一区中文字幕在线观看| 国内精自视频品线六区免费| 国产精品视频免费| 人妻少妇看A偷人无码精品视频| 老司机在线精品| 国产偷窥熟女精品视频| 免费福利在线播放| 国产精品入口麻豆完整版| 97人洗澡人人澡人人爽人人模| 太粗太长岳受不了了| 一级一级特黄女人精品毛片| 无码国产精品一区二区免费式芒果 | 国产一级毛片网站| 韩国福利一区二区美女视频| 国产手机在线αⅴ片无码观看| 两个人看的视频播放www | 久久精品一区二区三区不卡| 杨幂13分20秒未删减bt| 亚洲人成电影院在线观看| 欧美怡红院成免费人忱友;| 国产亚洲sss在线播放| 黄色免费网站网址| 国产日本在线观看| 欧洲97色综合成人网| 国产熟女乱子视频正在播放 | 亚洲一级毛片在线播放| 欧美国产成人精品二区芒果视频| 亚洲欧洲精品成人久久曰| 欧美疯狂做受xxxxx高潮| 亚洲精品乱码久久久久久按摩 | 久久18禁高潮出水呻吟娇喘| 日本午夜精品一区二区三区电影| 久久精品中文字幕首页| 日韩免费一级毛片| 久久精品国产久精国产果冻传媒| 日韩成人在线免费视频| 久久狠狠高潮亚洲精品|