Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Translation Tips
英漢顏色詞比較

       B. 實物顏色詞

       實物本身具有突出醒目的顏色,其名稱不但可以代表該實物,還可以指稱一種顏色,這類詞叫做實物顏色詞。實物顏色詞可以使語言表達具體準確、形象生動,能描繪出基本顏色詞難以描繪出的濃淡明暗不同的色調,因而使用率也較高。就數量而言,實物顏色詞遠遠多于基本顏色詞, 大多數英語實物顏色詞均可在漢語中找到對應詞語。例如:

       grass(草)── 草綠色

       silver(銀)── 銀白色

       chestnut(栗)── 褐色

       rosy(玫瑰)── 淡紅色

       flax(亞麻)── 淡黃色

       violet(紫羅蘭)── 紫色

       canary(金絲雀)── 鮮黃色

       salmon(薩門魚)── 橙紅色

       coral(珊瑚)── 紅色

       ivory(象牙)── 淡黃色

       jade(翡翠)── 綠色

       pearl(珍珠)── 灰白色

       ruby(紅寶石)── 鮮紅色

       brass(黃銅)── 黃色

       sand(沙)── 土黃色

       vermilion(朱砂)── 朱紅色

       butter(黃油)── 淡黃色

       milk(牛奶)── 乳白色

       charcoal(炭)── 黑色

       fire(火)── 鮮紅色

       但是,英語實物顏色詞和漢語實物顏色詞在象征意義和聯想意義上并不完全相同,例如peony一詞在英語中的聯想意義是“豐滿”(plump),而“牡丹”在漢語中卻象征“富貴”。不過在實物顏色詞與基本顏色詞組成復合詞這點上,英漢兩種語言卻均有共同點,如snow-white、blood-red、purple-and-gold、vermilion-and-gold;玫瑰紅、金黃、鐵青、銀白。

(來源:catti.net.cn)

     1   2  


Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- 翻譯貼士:利用互聯網成就優質譯作
- 英漢委婉語比較與翻譯探討
- 溫家寶總理在記者會引用古語的翻譯
- 有關清明節的詞匯和用語說法
- 從電影翻譯談起:把握語境,貴在理解
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 亚洲色图综合在线| 天天操狠狠操夜夜操| 国产精品伦一区二区三级视频 | 国产一区二区在线视频| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 日本在线视频网址| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃 | 人人妻人人玩人人澡人人爽 | 制服丝袜中文字幕在线| 精品一区二区三区色花堂| 天天综合天天综合色在线| 两个人看的视频高清在线www| 欧美va亚洲va香蕉在线| 国产成熟女人性满足视频| swag台湾在线| 日本免费一区二区三区最新vr| 亚洲av永久综合在线观看尤物| 男人把j桶进女的屁股的动态| 国产午夜亚洲精品国产| 7777奇米四色| 小sb是不是欠c流了那么多 | 国产我和子的与子乱视频| 伊人五月天综合| 女人喷液抽搐高潮视频| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 欧美日韩国产在线观看| 午夜亚洲乱码伦小说区69堂| 色婷婷视频在线观看| 国产精品一区二区久久精品涩爱| yellow字幕网在线91pom国产 | 欧美日韩亚洲二区在线| 亚洲爆乳精品无码一区二区| 美女18一级毛片免费看| 国产成人精品无码一区二区| 亚洲入口无毒网址你懂的| 国产精品免费在线播放| 3d成人免费动漫在线观看| 好吊日免费视频| 久久99精品九九九久久婷婷| 欧美人与动性行为视频| 任你躁国产自任一区二区三区|