Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Songs
Waving Flag (Original Version)

歌曲評析:

        世界杯過后,一首帶有濃郁非洲氣息的《旗幟飄揚》(世界杯版)傳遍了世界的每個角落。原籍索馬里的歌手克南將自己2009年創作的同名歌曲進行了改編,使之符合世界杯運動、熱血的主題。而原版的《旗幟飄揚》則滿含對家鄉的熱愛,對自由的追求,令聞者動容。


   

 點擊此處觀看音樂視頻

 

When I get older, I will be stronger 當我逐漸成長 我會變得更強 
They'll call me freedom, just like a waving flag 人們喚我以自由之名 就像那旗幟飄揚
And then it goes back (x3), oh 然后回到起始的地方 哦
   
Born to a throne, stronger than Rome 我們生而為王 比羅馬更強
But violent prone, poor people zone 只是這個地方暴力橫行 貧民聚集
But it's my home, all I have known 然而這是我的家鄉 是我所熟知的一切
Where I got grown, streets we would roam 我在這里成長 足跡遍布大街小巷
   
Out of the darkness, I came the farthest 走出黑暗 我來到遙遠的彼端
Among the hardest survival 在極端困苦中 掙扎求生
Learn form these streets, it can be bleak 街頭的經歷告訴我 命運何等嚴酷
Accept no defeat, surrender, retreat 不容失敗 放棄 和逃避
   
(So we struggling) fighting to eat 所以我們努力掙扎 為生計而奮斗
(And we wondering) when we will be free 我們仍在企盼 何時才能獲得自由
So we patiently wait, for that faithful day 讓我們耐心等待 那個日子終將到來
It's not far away, but for now we say 那一天不再遙遠 現在讓我們一起說:
   
When I get older, I will be stronger 當我逐漸成長 我會變得更強
They'll call me freedom, just like a waving flag 人們喚我以自由之名 就像那旗幟飄揚
And then it goes back (x3), oh 然后回到起始的地方 哦
   
So many wars, settling scores 戰火連天 恩怨清算
Bring us promises, leaving us poor 他們做出承諾 卻任憑貧困蔓延
I heard them say, love is the way 我聽他們說 愛才是解決之道
Love is the answer; that's what they say 他們說 愛就是答案
   
But look how they treat us; make us believers 可看看他們如何對待我們 操縱我們的信仰
We fight their battles; then they deceive us 讓我們替他們戰斗 卻回報以欺騙
Try to control us; they couldn't hold us 他們試圖掌控我們 但休想得逞
'Cause we just move forward, like buffalo soldiers 因為我們勇往直前 猶如水牛戰士軍團
   
(But we struggling) fighting to eat 然而我們努力掙扎 為生計而奮斗
(And we wondering) when we will be free 我們仍在企盼 何時才能獲得自由
So we patiently wait, for that faithful day 讓我們耐心等待 那個日子終將到來
It's not far away, but for now we say 那一天不再遙遠 現在讓我們一起說:
   
When I get older, I will be stronger 當我逐漸成長 我會變得更強
They'll call me freedom, just like a waving flag 人們喚我以自由之名 就像那旗幟飄揚
And then it goes back (x3), oh, oh, oh 然后回到起始的地方 哦 哦 哦
   
And everybody will be singing it 每個人都會為之歡唱
And you and I will be singing it 你我都會為之歡唱
And we all will be singing it 我們大家一起歡唱
Oh, oh, oh 哦 哦 哦
   
When I get older, I will be stronger 當我逐漸成長 我會變得更強 
They'll call me freedom, just like a waving flag 人們喚我以自由之名 就像那旗幟飄揚
And then it goes back (x3), oh  然后回到起始的地方 哦 
   
When I get older (2x), I will be stronger 當我逐漸成長 我會變得更強
Just like a waving flag (3x), flag, flag 就像那旗幟飄揚 旗幟 旗幟
Just like a waving flag

就像那旗幟飄揚

(China.org.cn Rebecca 譯)



 Vocabulary:

buffalo soldiers: 19世紀美國軍隊里的黑人軍團(因為當時種族政策的緣故,黑人士兵是不與白人士兵混編的,所以成立了單獨的黑人軍團)。他們在戰斗中十分勇猛,因此印第安人敬畏地稱他們為“水牛戰士”(因為水牛毛皮是黑色且兇猛善斗)。

歌手檔案

1   2    


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- Waving Flag
- Waka Waka (This Time for Africa)
- Parachute
- Lucky
- Here Comes Goodbye
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 欧美卡4卡1卡2卡3超清免费| 精品无码综合一区二区三区| 国产色产综合色产在线视频 | 久久精品中文字幕| 欧美日韩大片在线观看| 免费传媒网站免费| 精品熟人妻一区二区三区四区不卡| 国产农村妇女一级毛片视频片| 欧美videos极品| 国产精品亚洲一区二区三区| 91禁漫免费进入| 大学生男男澡堂69gaysex| √天堂中文在线最新版8下载| 扒开粉嫩的小缝喷出水视频 | 最近最新中文字幕8| 亚洲国产超清无码专区| 激情无码人妻又粗又大| 免费女人18毛片a级毛片视频| 精品无码三级在线观看视频| 国产gay小鲜肉| 视频一本大道香蕉久在线播放| 国产女人18毛片水真多18精品| 欧美成视频无需播放器| 国产精华av午夜在线观看| 1024手机在线播放视频| 国产老熟女网站| 91色国产在线| 国内精品在线播放| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 多人伦交性欧美在线观看| a毛片免费全部播放完整成| 女性高爱潮有声视频| 一区二区福利视频| 性xxxxbbbb| 一级一看免费完整版毛片| 成人国产mv免费视频| 中国黄色免费网站| 成人性生交大片免费看好| 中文字幕久久久久| 日产乱码卡一卡2卡3卡.章节| 久久久婷婷五月亚洲97号色|