Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Daily News 2010-09-12
9/11九周年是非多

The United States marked the ninth anniversary of the September 11 attacks on Saturday with commemorative ceremonies, and although the pastor Terry Jones had canceled plans for a high-profile protest burning of the Koran, the Muslim holy book was abused in at least three separate incidents.

The United States marked the ninth anniversary of the September 11 attacks on Saturday with commemorative ceremonies, and although the pastor Terry Jones had canceled plans for a high-profile protest burning of the Koran, the Muslim holy book was abused in at least three separate incidents.
Tensions over Koran on 9/11 9/11九周年是非多
The United States marked the ninth anniversary of the September 11 attacks on Saturday with commemorative ceremonies, and although the pastor Terry Jones had canceled plans for a high-profile protest burning of the Koran, the Muslim holy book was abused in at least three separate incidents, Reuters reported. Hundreds of people in favor and against the building of an Islamic cultural center and mosque near the site of the toppled World Trade Center gathered in New York. The protests were peaceful. But there were at least two incidents of abuse of the Koran in Lower Manhattan. Separately, two evangelical preachers burned two copies of the Koran in Tennessee. Jones' Koran-burning plan had triggered outbreaks of violence in Afghanistan in which one protester was shot dead. Thousands of Afghans demonstrated in the northeast of the country for a second day on Saturday. 據路透社報道,美國于周六舉行各種儀式紀念9/11襲擊事件九周年。雖然特里·瓊斯牧師取消了鬧得沸沸揚揚的焚燒《可蘭經》計劃,但是至少在三起獨立的事件中,這本穆斯林的圣經遭褻瀆。支持和反對穆斯林文化中心及清真寺建在世貿中心遺址附近的數百名群眾齊聚紐約。抗議雖然平和,但是在曼哈頓下城至少發生兩起褻瀆《可蘭經》事件。另外,兩名福音傳教士在田納西各自焚燒了一本《可蘭經》。瓊斯焚燒《可蘭經》計劃已在阿富汗引發了暴力事件,一名抗議者已被射殺。周六,在阿富汗東北部數千人參加的抗議示威進入了第二天。
Be wary of super-rich families 限政商結盟 防家族壟斷
Through grassroots efforts, ownership restructuring and political deals, China's current group of super rich families has grown in the past decade, China Comment reports. In the West, due to fierce market competition, few family businesses can last more than three generations, whereas in the East, such as Japan and South Korea, where business and politics are more intricately linked, family businesses can endure -- this kind of arrangement can be expected for the future of Chinese business families. 據《半月談》報道,草根崛起、改制騰飛和紅色家族是近10年來中國新富豪家族形成的來源。在西方國家,商人家族能夠持續三代的,非常少見,激烈的市場競爭使得家族產業維持幾代非常困難。相反在日韓等東方國家,商界與政界微妙關聯,因此商人家族傳承更為久遠,同時這也是對中國商業家族未來的一個預測。
Businesses tied to politics in China also tend to become monopolies. This has caused unfairness in social-wealth distribution. In developed countries, high-rate estate taxes and the break up coalitions between politics and business are two ways to prevent heredity transfers and monopolies. This would be a good example for China to follow. 中國的紅色家族十分容易形成壟斷。客觀上造成了社會財富分配的不公平。在發達國家,防止商業大族事實上的世襲與壟斷主要有兩大途徑,征收高額的遺產稅、限制政治與商業結盟。以上兩大方法,中國足資借鑒。
Men light themselves in relocation dispute 贛宜黃拆遷引三人自焚
Three people set fire to themselves Friday morning in Yihuang County, Jiangxi Province, in a forced-relocation dispute, the Southern Metropolis Daily reported. The three were severely injured. They weren't content with the terms of relocation, so they went to the house's roof and poured petrol over their bodies as the relocation squad arrived around 9 a.m. They remain in critical condition in ICU. Local witnesses say officials and uniformed staff at the scene were indifferent and didn't attempt to rescue the protestors. 據《南方都市報》報道,周五上午江西省宜黃縣因強行拆遷引發一起自焚事件,三人被燒成重傷。這三人不滿負責拆遷的開發公司所給的條款,當拆遷隊上午9點左右到達時,他們爬到屋頂,點燃身上的汽油自焚以示抗議。目前三人都在醫院的重癥監護病房,生命垂危。據當地人稱,自焚現場的官員和身著制服的人員均無動于衷,根本沒有參與救人。
Yao wants World Cup in Houston 姚明助美國申辦世界杯
Yao Ming, the Rocket's star center and a symbol of Houston's diversity, will likely be a wild card that helps bolster the U.S. bid to host the 2018 or 2022 World Cup, according to the Houston Chronicle. China isn't one of the nine countries under consideration for the 2018 or 2022 competition, but it has made its intentions clear that it would like to host FIFA's crown jewel in 2026. "I think it's a very, very good opportunity if we can have this World Cup come to Houston in 2018 or 2022," Yao said. 據美國《休斯頓紀事報》報道,休斯頓火箭隊明星中鋒姚明代表了這座城市的多元性,他將在美國申辦2018或者2022年世界杯過程中起到不可忽視的推動作用。有九個國家申請舉辦2018和2022年世界杯,中國不在其列,不過中國已經明確表態要舉辦2026年的這項國際足聯的頂級賽事。姚明說:“如果2018或者2022年休斯頓能迎來世界杯,我覺得這是一個非常非常好的機會。”
Typhoon strands flights in Shanghai 浦東航班因臺風延誤
More than 300 outgoing flights in Shanghai Pudong International Airport have been delayed after torrential rains caused by tropical storm Meranti that hit this east China city Saturday, Xinhua reports. Inbound flights have not been seriously affected, with fewer than 10 flights being delayed prior to landing, airport officials say. Additionally, flights were not affected at Hongqiao, the other civilian airport in the city. 據新華社報道,臺風“莫蘭蒂”帶來暴雨,造成昨日上海浦東國際機場超過300余架次出港飛機延誤。不過入港航班所受影響較小,機場方面表示只有10架次在降落前出現了延誤。同時,上海另一個民用機場—虹橋國際機場卻沒有受到影響。


1   2    


Print E-mail Bookmark and Share

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- Daily News 2010-09-09
- Daily News 2010-09-08
- Daily News 2010-09-07
- Daily News 2010-09-06
- Daily News 2010-09-05
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: av72发布页| 久久精品免费一区二区| 男生肌肌捅女生肌肌视频| 国产v亚洲v欧美v专区| 乱人伦人妻中文字幕无码| 永久在线毛片免费观看| 免费在线观看的黄色网址| 美女视频一区二区三区| 国产乱理伦片在线看夜| 99rv精品视频在线播放| 国产精品久久久久久久小唯西川| 97国产精品视频观看一| 天天色天天干天天射| 一区国严二区亚洲三区| 成人毛片18女人毛片| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 日本高清免费aaaaa大片视频| 乱人伦人妻中文字幕在线入口| 欧美三级不卡在线观看视频| 亚洲国色天香视频| 欧美视频在线免费看| 亚洲高清成人欧美动作片| 男人猛躁进女人免费观看| 免费福利在线播放| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 又爽又黄又无遮挡的视频在线观看| 老师在办公室被躁在线观看| 国产一区亚洲欧美成人| 荡货把腿给我打开视频| 国产亚洲av手机在线观看| 青青草原综合久久大伊人| 国产在线精品一区二区在线看| 黑人巨大videos极度另类| 国产模特众筹精品视频| 欧美成人免费tv在线播放| 国产精品久久香蕉免费播放| 怡红院免费全部视频在线视频| 小sao货求辱骂| 中文japanese在线播放| 成年女人午夜毛片免费视频| 中文字幕日韩精品一区二区三区 |