關于經營 |
|
"A lot of companies have chosen to downsize, and maybe that was the right thing for them. We chose a different path. Our belief was that if we kept putting great products in front of customers, they would continue to open their wallets." |
很多公司選擇收縮規模,對于他們來說那可能是正確的道路。而我們選擇了另一條路。我們始終相信,如果我們能夠不斷地推出了不起的產品,顧客們就會一直敞開他們的錢包。 |
"The cure for Apple is not cost-cutting. The cure for Apple is to innovate its way out of its current predicament." |
治愈蘋果之法并不在于降低成本,而是通過創新擺脫現在的困境。 |
關于對手 |
|
"The only problem with Microsoft is they just have no taste. They have absolutely no taste. And I don't mean that in a small way, I mean that in a big way, in the sense that they don't think of original ideas, and they don't bring much culture into their products." |
微軟唯一的問題是他們一點兒品味也沒有。他們絕對沒有任何品味。而且我說這話不是從小的方面,而是從大的方面說,因為他們不去考慮原創的點子,也沒有在產品中注入什么文化。 |
"I wish him the best, I really do. I just think he and Microsoft are a bit narrow. He'd be a broader guy if he had dropped acid once or gone off to an ashram when he was younger." |
我衷心祝愿他(比爾·蓋茨)一切順利。我只是覺得他和微軟有點狹隘。要是他年輕的時候曾經嗑過藥,或去過嬉皮士扎堆的地方,那他就會是一個心胸更為寬廣的人。 |
關于事業 |
|
"I'm the only person I know that's lost a quarter of a billion dollars in one year... It's very character-building." |
據我所知,我是惟一一個在一年之內就輸掉2.5億美元的人……這很大程度上塑造了我的性格。 |
"Do you want to spend the rest of your life selling sugared water or do you want a chance to change the world?" |
你是想一輩子賣糖水呢,還是干改變世界的大事業?(他居然就這樣說服了百事可樂公司的總裁約翰·斯卡利跳槽到蘋果做CEO。) |
"Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me." |
對我來說,成為躺在墓地里最有錢的人可沒什么吸引力。而晚上臨睡前能夠對自己說:“我們做了些了不起的事情。”這才是最重要的。 |