Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
楊潔篪外長在慕尼黑安全政策會議上的精彩答問
Question and answer session with Chinese FM at Munich Security Conference

China's Foreign Minister Yang Jiechi holds his speech during the 46th Conference on Security Policy in Munich February 5, 2010.
China's Foreign Minister Yang Jiechi holds his speech during the 46th Conference on Security Policy in Munich February 5, 2010.


我希望歐洲的朋友能夠理解中方所采取的行動是完全合理的。任何有尊嚴的人都會做出同樣的反應。中方強烈敦促美國恪守“八?一七”公報的原則,停止對臺軍售。實際上,我們和臺灣方面在推動兩岸關系和平發展方面已取得很大進展,美國也表示支持兩岸關系和平發展。我們敦促美方多做有利于推動這一良好勢頭的事,而不是相反。

I hope our friends and people in Europe can understand that what China has done is very reasonable and what any dignified people would do. China strongly urges the United States to abide by the August 17th Communiqué and stop arms sales to Taiwan, which is actually having more progress together with us in the peaceful development of cross-Straits relations – and the United States said it supports the peaceful development of relations across the Straits. We urge the U.S. side to do things which will contribute to this good developmental trend, not the other way around.

主持人:謝謝部長。我們只有時間再提一兩個問題。下面請來自紐約東西方研究所的John Rose(音)先生提問。

Moderator: Thank you, Minister. I think we can only take one or two more questions. The next one on my list is John Rose [ph.] from the East-West Institute in New York.

問題二:部長先生,我能不能問一個關于網絡的問題?我知道這個問題頗有爭議,但網絡犯罪的數量正在不斷增加,影響數字經濟的發展,是我們共同面臨的威脅。很多國家政府和企業都很關注這個問題。您能談一談對網絡安全的看法嗎?

Question: Minister, could we talk for a moment about cyber-space? I know it is seen as a confrontational issue, but an awful lot of governments and businesses are concerned about the common threats that we all face to the digital economy coming from increased cyber-crime. Could you give us your perspectives on cyber-security?

楊外長:現在我收看中國的新聞節目比西方媒體上的新聞要多。作為中國外長,我每天早上上班前要對新近發生的事情有準確全面的了解,要精打細算地用好每一分鐘。我發現中國的廣播和電視新聞更加準確可靠,看過這些新聞,我就可以確信已經了解世界上絕大部分的新聞。這不是說我不看西方媒體上的新聞,我還會繼續看。我想告訴大家的是,中國老百姓了解到的世界各地新聞恐怕比一些西方媒體還要全面,這是事實。他們可以像我這個外交部長一樣輕而易舉地獲取各種信息。每年有幾千萬中國人出境經商、旅游,同時有幾千萬人入境。實際上,在巴黎埃菲爾鐵塔腳下你就能聽到不少人說中文。所以說,中國人民享有充足的信息。他們能出國并比較在國內外的見聞。當然,我們仍要向其他國家包括發達國家學習。但中國人民為自己國家取得的成就感到自豪。中國30年來脫貧的人口幾乎相當于美國全國的人口。中國還向其他國家提供了大量援助。我認為,對于發展中國家來說,最重要的事是建設基礎設施。在這方面,中國將盡力提供幫助,我們希望發達國家也這么做。

Yang: These days I actually listen to or watch Chinese news programs far more than some Western media. As the Foreign Minister of China, every morning I have to have solid news before I go to my office. I have to use every minute very, very carefully and I found that I have more solid news from China's radio and TV programs. This way, when I go to office I feel quite confident that I have most of the news – if not all – in the world. This is not saying that I am not watching news on Western media. I do and I will continue to do that. What I want to tell you is that the average man and woman in China have access to extensive – I would say more extensive – coverage of news in every corner of the world than I am afraid some Western media. This is a fact. They have all the major sources of information at their fingertips like me, the Foreign Minister. And every year, tens of millions of Chinese go abroad for business, for travel, for tourism and so on and so forth; every year tens of millions of foreigners come to China. Actually at the bottom of the Eiffel Tower, you can hear lots of Chinese spoken there. So the Chinese people are well informed. They go abroad, they see the things around them and they compare what they've seen abroad with things at home. Of course, we still have a lot to learn from other countries, including developed countries. On the other hand, they feel quite proud of what China has achieved. We have, in 30 years, lifted almost the total population of the United States out of poverty. That is what China has done, and we have given lots of aid to our friends abroad. I think for the developing countries, the most important thing is to build up the basic infrastructure. China will do its best to help. We hope the developed countries will do so as well.



     1   2   3   4    


Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- 香港動畫工作室遭遇清盤
- 釋比:羌族文化的守護者
- 中日發布研究報告 稱南京大屠殺系集體屠殺事件
- 聯合國開發計劃署呼吁中國企業向海地伸出援手
- 都江堰地震損毀文物將在國慶前竣工
Chinglish Corner
主站蜘蛛池模板: 久久www成人看片| 亚洲欧美日韩综合在线| 高h视频在线免费观看| 国产高清一区二区三区视频| 一级日本黄色片| 无码福利一区二区三区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 欧美午夜一区二区福利视频 | 99精品国产在这里白浆| 成人av电影网站| 久久97久久97精品免视看秋霞| 晚上差差差软件下载| 亚洲午夜精品国产电影在线观看| 波多野结衣一区二区三区高清在线| 免费网站无遮挡| 精品视频久久久| 国产一区二区三区夜色| 香蕉精品视频在线观看| 国产日韩欧美亚洲| 三级网站免费观看| 国产精品自在线拍国产手青青机版 | 国产免费变态视频网址网站| 国模欢欢炮交150视频| 欧美妇性猛交视频| 亚洲色精品vr一区二区三区| 看国产一级毛片| 再深点灬舒服灬太大了网站| 美女无遮挡免费视频网站| 国产一区韩国女主播| 青草青视频在线观看| 国产在线视频第一页| 高清国产av一区二区三区| 国产成人8X视频网站入口| 91黑丝国产线观看免费| 国产欧美日韩综合精品一区二区 | 黄页网址大全免费观看22| 国产欧美久久久精品影院| avav在线看| 国产真实偷乱小说| 北岛玲日韩精品一区二区三区 | 你懂的在线视频|